# Prose Addendum — `modern_001` (Sacred-Modern Editorial) Дополнение к `theme_modern_001.md`. Тема осталась узнаваемо той же (Playfair / Spectral / Manrope, бумажная палитра `--paper #f6f1e7`, гранатовый `--accent #b21430`, контейнер `1280px`, сетка rail/main `1:2`, sticky-rail, брейкпоинт `860px`, литеральный КАПС, глифы, `:target`-сноски). Ниже — что прибавила проза и как тема это решает. Файлы: вёрстка — `C:\Users\admin\design-experiment\prose_modern\index.html`; эта спека — `C:\Users\admin\design-experiment\theme_modern_prose_001.md`. --- ## 1. Новые для прозы блоки и их оформление (конкретные значения) ### 1.1 Предисловие / вступление (`.section` + `.grid`) Новый блок: авторское вступление с подписью. В стихе его не было. - Раскладка: тот же `.grid` (rail/main), rail — `.eyebrow` «Вступление» (`--grotesk` 700, `.75rem`, `letter-spacing:.26em`, uppercase, `--accent`) + `.section-head h2` «Предисловие» (Playfair 700, `clamp(1.7rem,3vw,2.6rem)`). - Тело: `.prose.drop` — Spectral `clamp(1.05rem,1.35vw,1.22rem)`, `line-height:1.85`, `--ink-soft`, `max-width:64ch`. Буквица `Я` через `::first-letter` (Playfair 800, `--accent`, `4.2em`). - **Подпись** `.signature` — НОВЫЙ элемент: Playfair italic 700, `1.25rem`, `--accent`, `text-align:right`, `margin-top:1.6rem`. («Зеир Арихович Анпин».) Эмотикон `:)` сохранён литерально внутри прозы. ### 1.2 Заголовки разделов H2/H3 (`.section-head`) Стих обходился титулами глав; в прозе нужны нейтральные секционные заголовки. - `.section-head h2`: Playfair 700, `clamp(1.7rem,3vw,2.6rem)`, `line-height:1.08`; с надстрочным `.eyebrow`. Использован для «Предисловие», «Эпиграф», «Пояснения». - `.rail h3` зарезервирован: Playfair 700, `clamp(1.4rem,2.4vw,2rem)` (третий уровень, в прозе пока не понадобился — H3 не встретился). ### 1.3 Длинные абзацы и их ритм (`.prose`) Шесть пронумерованных тезисов — это очень длинные абзацы-рассуждения (до ~3500 знаков). - Ритм держит `.prose`: `line-height:1.85`, `max-width:64ch` (≈ удобная мера строки), межабзацный `margin:0 0 1.4rem`. - **Нумерация тезисов** вынесена в rail как орнамент `.point-mark .num` — арабская цифра вместо римской: Playfair 800, `--accent`, `clamp(4rem,9vw,8rem)`, `line-height:.8` (та же ниша, что декоративная римская `.stich-mark .roman` в стихе). Подпись `.point-word` «Тезис · 1 — 6» (`--grotesk` 700, `.72rem`, `letter-spacing:.3em`, uppercase, `--ink-soft`). Rail `sticky` (≥1024px). Буквица — только на тезисе 1. ### 1.4 Встроенная цитата-выноска (`.blockquote`) — главный новый блок Библейская цитата (Ис. 6:2—3) внутри потока прозы. Это НЕ эпиграф (см. §4). - Раскладка: `border-left:3px solid --accent`, `padding-left:2.2rem`, `max-width:60ch`, `margin:2rem 0`. - Текст: Spectral **italic** 400, `clamp(1.15rem,1.8vw,1.45rem)`, `line-height:1.6`, цвет `--ink` (полный контраст — это голос источника, а не приглушённая проза). - Открывающий глиф: `::before content:"\00AB"` (`«`) — Playfair 800, `2.4rem`, `--accent`, `opacity:.55`, абсолютно позиционирован у левой засечки. - Атрибуция `.bq-cite`: `--grotesk` 700, `.82rem`, `letter-spacing:.14em`, uppercase, `--accent` («— Ис. 6:2—3»). ### 1.5 Эпиграф-проза с толкованием (`.epi-prose` + `.epi-label` + `.epi-source`) Раздел «Эпиграф» = словарное толкование «сараф» + источник. - `.epi-prose`: Spectral `clamp(1rem,1.25vw,1.16rem)`, `line-height:1.78`, `--ink`, `border-top:2px solid --ink`, `padding-top:1rem` — порог-рамка сверху (см. §4). Метка `.epi-label` «Толкование слова» (`--grotesk` 700, `.75rem`, `letter-spacing:.26em`). Буквица `3.4em`. - `.epi-source`: подпись-источник `--grotesk` 600, `.82rem`, `--ink-soft`, ключевое слово в `` цветом `--accent` («Википедия»). ### 1.6 Медиа-выноска (`.listen`) — НОВЫЙ блок Строки «Музыка под настроение…» и «Рекомендуемая музыка…» с YouTube-ссылками. В стихе музыка жила только в сносках (`Музыка::`); здесь она в теле. - `border-top:1px solid --line`, `padding-top:1rem`, `max-width:64ch`. - `.label`: `--grotesk` 700, `.75rem`, `letter-spacing:.22em`, uppercase, `--accent`. - `.track`: Spectral italic `1.08rem`, `--ink`. Ссылка `.listen a`: `--grotesk` `.85rem`, `--accent-deep`, `word-break:break-all`, `border-bottom:1px solid --line`. ### 1.7 Финальный слоган (`.finale .big`) — КАПС литерально «ТОЛЬКО ВМЕСТЕ, МЫ - СИЛА!» подан существующим `.finale .big` (Playfair italic 800, `clamp(1.8rem,4.5vw,3.4rem)`, центр, `text-transform:none`), обрамлён глифами `.g` (`;;;;` и `^`, `--accent`, `--grotesk` 800). ### 1.8 Сноски (`.notes` / `.note`) — та же модель 15 сносок «Пояснения». Маркеры `sup.fn>a` (`--grotesk` 700, `.58em`, `--accent`), карточки `.note id=fn{N}`, номер `*N` (`.note__num`, `--accent` 800), возврат `↩` (`.note__back` → `#ref{N}`). Метки-типы `.src`: «См. также::» (*11), «Термин::» (*15). Обязательная **`:target`-подсветка** перенесена дословно: `background:--accent-tint; border-top-color:--accent; box-shadow:-3px 0 0 0 --accent; scroll-margin-top:48px`; `+ .note:target .note__num{color:--accent-deep}`. --- ## 2. Семантика в данных (ZML 2) vs чистый CSS темы ### Чистый CSS (тема рисует сама, данные не меняются) - Палитра, фоновые радиальные градиенты, `::selection`, все шрифтовые пары и тип-скейл. - Сетка rail/main `1:2`, sticky-rail, брейкпоинт 860px, `.rule`-разделители. - Буквицы `::first-letter` (`.prose.drop`, `.epi-prose.drop`). - Визуал `.blockquote` (левая засечка + глиф `«` через `::before` — декор, не контент). - **`:target`-подсветка сносок** — целиком CSS, данных не требует. - Арабский ордонанс тезиса в rail (`.point-mark .num`): если номер есть в данных, рендер крупной цифры — на стороне темы. ### Требует семантики в ДАННЫХ (для ZML 2) - **`block.kind = preface`** — предисловие должно быть размечено как вступление (тема даёт ему rail-заголовок и подпись), а не как обычная секция. - **`signature` / `attribution`** — авторская подпись под предисловием — отдельная роль (Playfair italic accent, выключка вправо), не просто абзац. - **`blockquote` (встроенная цитата) с полями `source`/`ref`** — ключевое новое семантическое различие: цитата ≠ эпиграф ≠ дескриптор. Атрибуция «— Ис. 6:2—3» — поле `cite.source`, а не текст абзаца. - **`epigraph.kind`** (как в исходной спеке) + **`epigraph.label`** («Толкование слова») и **`epigraph.source`** («Википедия») — семантические поля. - **`media`/`listen` блок** с `media.kind = music`, `title`, `url` — чтобы тема знала, что это рекомендация трека, а не обычная ссылка в прозе. (В стихе это был `note.sourceType = Музыка`; в прозе тот же смысловой тип всплывает как блок тела — один семантический тип, два места рендера.) - **`section.index` / нумерация тезисов** (1…6) — данные несут номер; римская/арабская форма выводится темой. - **`note.sourceType`** («См. также», «Термин», «без источника») и **связь `ref{N}`↔`fn{N}`** — семантические идентификаторы. **Untethered note** (*10 — без маркера в тексте) — данные должны допускать сноску без обратной ссылки (`note.hasAnchor = false`). - **Литеральный КАПС** (заголовок, финальный слоган) и **глифы** (`<\^/>`, `;;;;`, `;`, `^`, `:)`, `; : )`, ивритские `;;; ;;;;`) — это контент данных; тема лишь стилизует, регистр/пунктуацию не нормализует. --- ## 3. Воспроизводимость: сработала ли спека на новом контенте **В целом — да, без структурных изменений.** Палитра, шрифты, тип-скейл, сетка, sticky-rail, модель сносок и `:target`-подсветка перенеслись 1:1. КАПС и глифы поданы литерально по правилам §7 исходной спеки. Узнаваемость темы сохранена. **Пришлось ДОПОЛНИТЬ (новые классы, существующих не ломая):** - `.signature`, `.blockquote`/`.bq-cite`, `.epi-label`/`.epi-source`, `.listen`, `.point`/`.point-mark`/`.point-word`. Все построены из уже заданных токенов (цвета, шрифты, трекинги) — это расширение словаря темы, а не отклонение от неё. - Декоративную римскую цифру rail (`.stich-mark .roman`) переиспользовал как арабский ордонанс тезиса (`.point-mark .num`) — та же ниша и значения, другой источник числа. **Сознательное ОТКЛОНЕНИЕ (одно):** - Раздел сносок в исходной спеке — сетка `repeat(2, minmax(0,1fr))`. В прозе сноски это длинные абзацы-рассуждения (а не короткие ссылки-карточки, как в стихе), поэтому `.notes` переведён в **одну колонку** (`grid-template-columns:1fr`) ради читаемой меры строки. Карточный каркас (`border-top`, `.note__num` `*N`, `↩`, `:target`) сохранён полностью. Это уточнение под природу контента, а не смена модели. **Граничный случай:** сноска `*10` не имеет маркера в тексте (эпиграф «вообще»). Карточка отрисована без `↩` — тема корректно переварила «висячую» сноску; в данных это `note.hasAnchor = false`. --- ## 4. Чем `blockquote` отличается от эпиграфа (семантически и визуально) **Семантически.** Эпиграф — *пороговый* приём: он стоит ПЕРЕД текстом (или его разделом) как авторски выбранное обрамление, голос самого издания. Blockquote — *встроенная цитата внутри потока*: чужой авторитетный голос (Писание), на который проза ссылается по ходу рассуждения, с обязательной атрибуцией источника (`Ис. 6:2—3`). Эпиграф обрамляет; цитата — доказательство/опора внутри аргумента. В данных это разные сущности: `epigraph` (с `kind`/`label`/`source`) vs `blockquote` (с `source`/`ref`). **Визуально (в этой теме различие читается мгновенно):** | | Эпиграф (`.epi-prose`) | Blockquote (`.blockquote`) | |---|---|---| | Засечка | `border-top:2px solid --ink` (порог сверху) | `border-left:3px solid --accent` (вертикальная цитатная полоса) | | Шрифт | Spectral прямой, `--ink`, с меткой `.epi-label` | Spectral **italic**, `--ink`, без метки | | Глиф | нет (открывает метка-лейбл) | кавычка `«` (`::before`, Playfair 800, `--accent`) | | Атрибуция | `.epi-source` (`--grotesk`, источник, `` accent) | `.bq-cite` (`--grotesk` uppercase accent, «— Ис. 6:2—3») | | Позиция | у входа в раздел (threshold) | в середине прозы, как вставной голос | Итог: эпиграф = горизонтальный порог сверху + прямой шрифт + лейбл; цитата = вертикальная гранатовая полоса слева + курсив + открывающая кавычка + атрибуция строкой источника. Один цвет-акцент, две разные грамматики.