# Prose-addendum — `editorial_001` на прозе > Дополнение к спеке `theme_editorial_001.md`. Проверка темы на прозаическом тексте > «Только ты будешь жить вечно» (Круг Жизни, 2021). Источник вёрстки: `prose_editorial/index.html`. > Базовые решения темы (шрифты, палитра, ширина, тип-скейл §3, модель сносок §6 с `:target`, > литеральный КАПС и глифы §7) **не менялись** — ниже только то, что добавила/уточнила проза. --- ## 1. Новые прозаические блоки и их оформление Стихотворная спека этих блоков не знала. Конкретные значения — ниже. ### 1.1 Предисловие / вступление — `.section-open` + `.prose.dropcap` + `.sig` - Открывалка раздела как у глав: `border-top:2px solid var(--ink)`, `padding-top:clamp(1.8rem,4vh,2.8rem)`. - Кикер `.section-index` — `--label` UPPERCASE, `letter-spacing:.4em`, `.85rem`, `--accent` («Вступление»). - Заголовок `.section-title` — `--display` 900 UPPERCASE, **`clamp(2rem,5vw,3.6rem)`** (умереннее главного титула; ceil ≤ 88px из §3). - Тело `.prose` — `max-width:72ch`, `line-height:1.72`, абзацный отступ `margin-bottom:1.25em`. - Буквица `.dropcap::first-letter` — `--display` 800, `3.6em`, `float:left`, `--accent` (как абзацная буквица §3). - Подпись автора `.sig` — `--display` italic, `clamp(1.2rem,2vw,1.7rem)`, `--ink`, **`text-align:right`** (перенос «подписи-колофона» из §4 в конец вступления). ### 1.2 Заголовки разделов H2/H3 — `.section-title` / `.h3` - H2 — `.section-title` (см. выше). Используется для «Предисловие», «Серафимы», «Круг Света Жизни», «Пояснения». - H3 — `.h3`: `--label` UPPERCASE, `letter-spacing:.18em`, weight 600, `clamp(.92rem,1.4vw,1.1rem)`, `--ink-mute` (вторичный подзаголовок внутри потока; в данной статье не понадобился, но определён). ### 1.3 Длинные абзацы и их ритм — `.prose` / `.arg-text` - Мера читаемости **`max-width:72ch`** (стих был многоколоночный «во всю ширину»; длинная проза требует узкой колонки). - `line-height:1.72` (плотнее базовых 1.6 — для очень длинных периодов), межабзац `1.1–1.25em`. ### 1.4 Нумерованные абзацы рассуждения — `.arg-list` / `.arg-item` / `.arg-num` - Замена стихотворной `.verse-grid`: **не** многоколонка, а двухколоночная строка «номер + текст»: `grid-template-columns:auto 1fr`, `gap:clamp(1rem,2.4vw,2.2rem)`. - Номер `.arg-num` — `--display` 900, `clamp(2.4rem,4vw,3.6rem)`, `--accent` (родственен `.fn-num`, но крупнее). - Разделение пунктов — `border-top:1px solid var(--line)` (печатная линейка, без радиусов). - На `≤560px` сворачивается в одну колонку (`grid-template-columns:1fr`). ### 1.5 Встроенная цитата-выноска (библейская) — `blockquote.bq` - `border-left:4px solid var(--accent)`, `padding-left:clamp(1.2rem,2.5vw,2rem)`, `max-width:50ch`. - Текст — `--display` italic 500, `clamp(1.2rem,1.9vw,1.6rem)`, lh 1.5, `--ink`. - Атрибуция `.bq-cite` — `--label` UPPERCASE, `letter-spacing:.14em`, `.78rem`, `--accent` («— Ис. 6:2—3»). - Унаследовано от `.inner-epi` спеки (`border-left:4px solid --accent`) — но **на светлом фоне** и с явной cite-строкой. ### 1.6 Источник эпиграфа / приписка — `.epi-source` - `--label` UPPERCASE, `letter-spacing:.16em`, `.78rem`, `--ink-mute`; `` → `--ink` 600 («— Статья «Серафимы». Википедия»). Отличается от `.bq-cite` цветом (mute vs accent): это *источник раздела*, а не cite цитаты. ### 1.7 Музыкальные врезки — `.aside-music` - `border-left:3px solid var(--gold)` (золото, не accent — отделяет «служебную» врезку от смысловой цитаты). - Кикер `.aside-kicker` — `--label` UPPERCASE `.2em` `--gold`; трек `.aside-track` — `--display` italic `--ink-soft`; ссылка `.url` — `--label` `.72rem` `--accent` underline (= `.fn-url` из §6, вынесено в общий класс). ### 1.8 Буквица в прозе - Та же `::first-letter` модель, что и в §3, но применяется к **первому абзацу прозы** (`.prose.dropcap`) и к **первому пункту аргумента** (`.arg-item:first-child .dropcap`), а не к строфе. Значения не менялись (`3.6em`, `--accent`). ### 1.9 Списки/перечисления, диалоги - Нумерованные пункты 1–6 реализованы списком `
    ` (семантический список, см. §2). - Диалогов в этом тексте нет; класс `.dlg` из спеки остаётся зарезервированным и не задействован. --- ## 2. Семантика в данных (ZML 2) vs чистый CSS темы ### Чистый CSS темы `editorial_001` (новое для прозы, но оформление): - `.prose` мера `72ch` / `lh 1.72`, `.section-title` размер, `.h3`, буквицы прозы. - `blockquote.bq` (левая accent-линейка + italic + cite), `.epi-source`, `.aside-music`, `.url`. - Раскладка `.arg-item` (`auto 1fr`), линейки-разделители, нумерной `.arg-num`. - Всё из §6 (аппарат сносок, `:target`-подсветка) и §7 (КАПС/глифы) — применено без изменений. ### Требует семантики В ДАННЫХ (общий слой ZML 2): 1. **Роль раздела** — `preface` / `epigraph` / `body` / `notes` / `colophon`. Сейчас закодировано классами (`.section-open`, `.notes`, `.colophon`) — должно прийти атрибутом блока, а не классом темы. 2. **Тип цитаты** — `blockquote` (встроенная, с источником: «Ис. 6:2—3») vs `epigraph-feature` (рамочный). Это **смысловое** различие (см. §4 ниже), оно должно быть в данных, тема лишь рисует. 3. **Атрибуция/cite** — текст источника («— Ис. 6:2—3», «Википедия», «Зоар») и его роль (cite vs source) — данные. 4. **Нумерация пунктов 1–6** — счётчик/метка пункта приходит из данных (как «Стих первый/второй» в §8.3 спеки); тема лишь оформляет `.arg-num`. 5. **`fn-kind`** — категории сносок здесь: «Пояснение», «Оговорка», «От автора», «Термин», «Цитата · Зоар», «Справочник · См. также», «См. также», «Музыка · Пояснение». Это семантические типы (§8.5 спеки), не оформление. 6. **Наличие обратной ссылки** — сноска **`*10`** не имеет инлайн-якоря в тексте (определена, но не упоминается) → карточка `#fn-10` **без `.fn-back`**. Это факт данных (§8.6 спеки: ср. 4/6/10/28), не решение темы. 7. **`fn-wide`** — «тяжёлые» сноски по объёму/типу: здесь `*3, *4, *6, *8, *15` (длинные + цитата Зоар + термин). Признак приходит из данных (§8.7), тема растягивает `grid-column:1/-1`. 8. **Лейтмотив** — фраза «**Мужчиной и Женщиной Он создал их**» (Зоар/Берешит) помечена `.leitmotif` (`--gold` italic). Это лейтмотив из §8.9 — флаг в данных, единый стиль от темы. Повторяющаяся доксология «Свят Благословен Он» — тоже кандидат в лейтмотив, но из-за частотности (десятки повторов) визуально **не** маркирована, чтобы не зашумлять полосу: это сознательное ограничение, решение «маркировать/нет» — за данными. 9. **Литеральный КАПС как контент** — «ТОЛЬКО ТЫ БУДЕШЬ ЖИТЬ ВЕЧНО» (титул) и «ТОЛЬКО ВМЕСТЕ, МЫ — СИЛА!» (рефрен) — авторский регистр; помечается как «литеральный регистр / эмоциональный пик» (§8.4), тема НЕ трогает. --- ## 3. Воспроизводимость: держалась ли спека? **В целом — да, тема осталась узнаваемо той же.** Шрифтовая тройка, палитра, бумажный фон с radial-gradient, острые углы, линейки 2px/3px, тип-скейл §3 (ceil ≤ 88px, floor ≥ 11.5px), аппарат сносок и **`:target`-подсветка дословно по §6** — перенесены без правок. Глифы (`<\^/>`, `; : )`, `;;; ;;;;`, `(ивр…)`, `:)`) и КАПС — литерально (§7). **Отклонения/дополнения (с привязкой к месту):** - **Модель потока инвертирована.** §5 («Модель стиха») требует многоколонки (`columns:2` / `auto-fit`). Для прозы это нечитаемо: длинные абзацы по 1500+ слов поставлены **в одну колонку `max-width:72ch`**. Стрелки-коннекторы направления чтения (§5) **не нужны** (один поток сверху вниз) — отключены. Это главное вынужденное отклонение. - **Новые классы-надстройки** (не противоречат спеке, дополняют её): `.section-open/.section-title/.h3`, `.prose`, `.arg-list/.arg-item/.arg-num`, `blockquote.bq/.bq-cite`, `.epi-source`, `.aside-music/.aside-kicker/.aside-track`, `.url`. Все построены из существующих токенов и приёмов (border-left accent от `.inner-epi`, fn-num→arg-num, fn-url→url). - **`feature`-эпиграф переиспользован буквально** для дефиниции «сараф» (тёмный баннер `--ink`, watermark «“» 7rem по скорректированному §3, бейдж `.katnut`, `.epi-label` `--gold-bright`). Сработал «как есть». - **Подпись `.sig`** из колофона §4 переиспользована во вступлении (right-aligned) и в колофоне (centered) — один класс, два контекста. **Вывод:** спека сработала на новом контенте практически без изменений; единственная содержательная адаптация — **замена многоколоночной модели потока на одноколоночную прозаическую меру** (и, как следствие, отказ от стрелок-коннекторов §5). Это не противоречие теме, а ожидаемая ветка «модель прозы» для широкого editorial-лейаута. --- ## 4. blockquote-цитата vs эпиграф — в чём разница | | **Эпиграф** (`.epi-feature`) | **Встроенная цитата** (`blockquote.bq`) | |---|---|---| | **Семантика** | Рамочный девиз *над* текстом/разделом; задаёт тон, стоит вне аргументации | Цитируемый источник *внутри* потока прозы; часть рассуждения, иллюстрация | | **Положение** | Шапка раздела, самостоятельный блок во всю ширину | В теле абзацев, между `

    `, привязана к окружающему тексту | | **Фон** | Тёмный баннер `background:var(--ink)`, текст `--paper` (выворотка) | Светлый, на бумаге `--paper`, текст `--ink` | | **Маркер** | Гигантская watermark-кавычка «“» 7rem `rgba(255,255,255,.07)` | Левая акцентная линейка `border-left:4px solid var(--accent)` | | **Шрифт** | `.lead` — `--display` 500 `clamp(1.18rem,1.7vw,1.7rem)` | `--display` italic 500 `clamp(1.2rem,1.9vw,1.6rem)` | | **Атрибуция** | `.katnut`-бейдж / `.epi-label` (тема, термин) | `.bq-cite` — `--label` UPPERCASE `--accent` («— Ис. 6:2—3») — указывает источник | | **Ширина меры** | до 54ch на тёмном поле | `max-width:50ch`, прижата влево линейкой | Коротко: **эпиграф — это рамка темы** (тёмный баннер с watermark-кавычкой, без cite), **blockquote — это голос чужого источника внутри речи автора** (светлая выноска с accent-линейкой и обязательной cite-строкой). В вёрстке дефиниция «сараф» подана как эпиграф (баннер), а стих Исайи 6:2—3 — как blockquote (выноска с «— Ис. 6:2—3»).