Статья 5. В руку Твою вверяю дух мой

Бамидбар (В пустыне) · Сулам §41–52 · בידך אפקיד רוחי

41) Сказал рабби Эльазар и т. д.: Сказал рабби Эльазар: написано — «В руку Твою вверяю дух мой, искупил Ты меня, Господь, Эль истины» (Псалмы 31:6). На этот стих следует посмотреть. Видели ли вы того, кто бы оставлял что-либо в залог в руку Царя — а Царь — это Творец, Свят Благословен Он? И отвечает: но конечно, счастлив человек, идущий путями Святого Царя и не грешащий пред Ним. Приди и смотри: когда наступает ночь, древо смерти властвует в мире, а Древо жизни поднимается ввысь, ввысь. И поскольку древо смерти властвует в мире одно — все сыны мира вкушают вкус смерти. Ибо сон — одна шестидесятая часть смерти. В чём причина? В том, что это древо причиняет [это]: то есть малхут, властвующая одна без З"А (Зеир Анпин), причиняет это. Ибо малхут называется ночью.

42) И человек должен и т. д.: И человек должен поспешить и оставить в Его руку свою нефеш в пикадон (залог, хранение). Подобно пикадону человека, дающего залог другому — то есть поручительство, ведь хотя [получивший] должен ему более стоимости того залога, он не считает достойным вступать в спор с ним, поскольку тот дал ему пикадон. А если [получивший] отказывается отдать ему пикадон — конечно, проверим за ним: ибо он не из святого семени и не из сынов эмуны (веры).

43) Так это древо и т. д.: Так это древо, которое есть малхут: сыны человеческие поспешают и дают ему свою нефеш в пикадон, и все нешамот сынов мира оно берёт. И все вкушают вкус смерти, поскольку это древо — древо смерти. Ибо в час, когда малхут в пируде (разделении) от З"А, что есть Древо жизни, она [есть] древо смерти. И поскольку все эти души, хотя все они и обязаны ему, и не подобает возвращать пикадон человеку, — при всём этом, поскольку все они переданы ему в пикадон, оно возвращает все пикадоны их хозяевам.

44) Подойди, смотри, не достойно и т. д.: Подойди и смотри: это древо смерти не достойно возвращать пикадон человеку утром, но [возвращает его] в час, когда Древо жизни пробуждается в мире. А когда же пробуждается это Древо жизни? В час, когда наступает утро. И тогда, поскольку это Древо жизни пробуждается в мире, и все сыны мира выходят живыми, — и то древо смерти оставляет [их] и возвращает все пикадоны, что были у него на хранении, и уходит. В чём причина того, что они живы? В том, что это Древо жизни причиняет [это], ибо это З"А, властвующий днём.

45) А если ты скажешь — вот... и т. д.: А если ты скажешь — вот ведь среди людей многие пробуждаются от своего сна ночью, и возвращаются им жизни, в то время как древо смерти властвует. И отвечает: но конечно, это Древо жизни делает это. В чём причина? В том, что написано: «Чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Элоким» (Псалмы 14:2). И не будет у человека повода сказать: «Если бы я владел своей нефеш ночью, то встал бы и занялся Торой». Сказал рабби Йеуда: это, конечно, верно об Исраэле, и так это есть. Но о народах мира, в отношении которых мы видим то же самое — что они пробуждаются от своего сна ночью, — какова причина? Сказал ему: конечно, верно то, что ты сказал.

46) Открыл и сказал — что... и т. д.: Открыл и сказал: «Что я прокляну? Не проклинает Эль. И что прогневаюсь? Не разгневался Господь» (Бемидбар 23:8). Приди и смотри: как наверху, так и внизу. Наверху, в малхут, есть правое, есть и левое; так и внизу — есть Исраэль и народы. Исраэль связаны с правым, со святостью Святого Царя; народы-идолопоклонники связаны с левым — то есть только со стороны духа нечистоты, который ниже всех ступеней левого. И все ступени связаны одна с другой снизу, так что подвешены [они] к голове — то есть к стороне левого, что наверху в малхут. И в той же манере, как голова движется наверху, точно так же движется и хвост — последняя ступень внизу, что есть дух нечистоты. В чём причина? В том, что [хвост] связан с ней [с головой], ибо они связаны друг с другом снизу до верху, как цепь. И в силу этого народы-идолопоклонники, в той же манере, какова сторона нечистоты их, — так они и ведутся.

47) Бил'ам — он использовал и т. д.: Бил'ам использовал все низшие ступени, нисходящие со стороны левого малхут, и он смотрел на ту низшую ступень, что есть хвост, и знал то, что наверху, ибо нижнее не может вести себя иначе, как через голову. В силу этого сказал: «Что я прокляну? Не проклинает Эль» — ибо видел внизу, и знал, что эта верхняя голова, что есть левое в малхут, не пребывает в суде в эти дни.

48) И хотя имя это, Эль, и т. д.: И хотя это имя — Эль — мы установили (выше, Цав, отрывок 91), что [означает] хесед (милость) высший, ведь святая малхут берёт это имя по образу того, что наверху, и она — благо и хесед в этом мире, и в силу этого она называется именем Эль. Только что [Эль] гневается каждый день — в тайне сказанного «И Эль зоэм бе-холь йом — Эль гневается каждый день» (Псалмы 7:12), ибо в нём пребывает суд. А в те дни не было в нём суда — поэтому сказал Бил'ам: «Что я прокляну? Не проклинает Эль».

49) И приди, смотри: Эль Шаддай и т. д.: И приди, смотри: Эль Шаддай — мы ведь установили, что в нём — изобилие мира, и Он сказал миру «довольно» — это есть йесод (основа), изливающий «довольно» в малхут, называемую миром. Ибо этот Эль, что есть малхут, соединяется с ним, и в силу этого называется Эль Шаддай — то есть Эль де-Шаддай. Ибо Эль, что есть малхут, соединяется с Шаддай, что есть йесод. И поэтому сказал [Бил'ам]: «Что я прокляну? Не проклинает Эль» — об малхут, называемой Эль. И знал это, ибо как пробуждается голова — то есть малхут — так пробуждается нижнее, что есть хвост, то есть дух нечистоты. И Бил'ам смотрел на хвост — и знал, что в голове.

50) Заплакал рабби Эльазар и т. д.: Заплакал рабби Эльазар, открыл и сказал: «Голос её как у змея пойдёт» (Йирмея 46:22). Ибо теперь, когда Исраэль в галуте (изгнании), — конечно, малхут идёт как нахаш (змей). Ибо путь нахаша таков: когда он наклоняет свою голову к праху, он поднимает свой хвост, и хвост властвует и поражает всех, находящихся пред ним. Так и теперь, когда Исраэль в галуте, малхут поступает так же — в той манере нахаша, что голова склонена к праху, а хвост — то есть упомянутая выше нижняя ступень — властвует. Кто же сделал так, что хвост поднялся вверх, и властвует, и поражает? Это голова, что склонилась вниз. И при всём этом — кто водит хвост, кто помогает хвосту в его передвижениях? Это та же голова: и хотя она склонена к праху, она ведёт передвижения хвоста. В силу этого говорит Писание: «Голос её как у змея пойдёт».

51) И теперь остальные народы и т. д.: И теперь остальные народы, что связаны с хвостом (как выше, отрывок 46) малхут, поднимаются вверх, и властвуют, и поражают, а голова склонена к праху. Как сказано: «Пала, не встанет более» (Амос 5:2). И при всём этом голова ведёт хвост и хранит его, как сказано: «Поставили меня стеречь виноградники» (Песнь Песней 1:6) — это народы-идолопоклонники, что в хвосте. Подошёл рабби Йеуда и поцеловал ему руки. Сказал: если бы я ничего другого не спрашивал в мире, кроме того, что спросил, и обрёл бы это [понимание] — мне было бы достаточно. Ибо теперь я узнал бхину (различение, аспект) народов-идолопоклонников и то, как ведётся их власть. Счастлива доля Исраэля, о которых написано: «Ибо Йаакова избрал Себе Господь, Исраэля как сгулу (достоинство, свойство) Свою» (Псалмы 135:4).

52) Сказал ему рабби Эльазар и т. д.: Сказал ему рабби Эльазар: что значит «как сгулу Свою», что говорит «Исраэля как сгулу Свою»? Сказал ему: эти три праотца называются сгулой, и наверху — это ХаГа"Т (хесед-гвура-тиферет), и внизу — это Авраhам, Йицхак, Йааков. И подобно этому коэним, левиим, исраэлим — они также соответствуют ХаГа"Т, и всё одно. И они — сгула Творца, Свят Благословен Он, наверху, и сгула Творца, Свят Благословен Он, внизу. И это сказанное: «И будете Мне сгулой из всех народов» (Шмот 19:5) — то есть потому, что в них есть коэним, левиим, исраэлим, называемые сгулой.

Пояснение. Главное отличие Исраэля от народов в том, что народы привязаны к линии левой одной только, без правой. А Исраэль привязаны к трём линиям, что есть тайна ХаГа"Т. И в силу этого они — сгула из всех народов. Ибо единство трёх линий называется сгулой.