418) Снова сказал раби Шимон: написано _«И всякий кустарник полевой и т. д.»_ — это большие деревья, после того как они были насаждены, а были еще малы: Снова сказал раби Шимон, написано «И всякий кустарник полевой, прежде чем он был на земле и т. д.» (Берешит, 2:5), «и всякий кустарник полевой» — это большие деревья, после того как они были насаждены, и были еще малы. И поэтому Писание говорит «и всякий кустарник полевой, прежде чем он был» — смысл не в том, что их вовсе не было, а в том, что они были еще малы. А Зоар разъясняет нам далее, что это за деревья.
419) Иди и смотри: Адам и Хава были сотворены один рядом с другим. По какой причине не были сотворены лицом к лицу: Иди и смотри: Адам и Хава были сотворены один рядом с другим, и спрашивает: почему не были сотворены лицом к лицу? И отвечает: потому что написано _«Ибо не послал дождь и т. д.»_, и зивуг не был еще в исправлении своем подобающим образом — это потому, что написано «Ибо не послал Господь дождь на землю» (Берешит, 2:5), и зивуг ЗО"Н еще не был в своем исправлении. А когда исправились эти внизу и обратились лицом к лицу, тогда обнаружилось наверху, — когда исправились Адам и Хава внизу и обратились паним бе-паним (лицом к лицу), тогда исправились паним бе-паним также и наверху.
Пояснение. Сначала Адам и Хава были ду-парцуфин, ибо Хава была аспектом левой линии Адама и не была отдельным парцуфом сама по себе. И это по той причине, что зивуг ЗО"Н еще не был в полноте, ведь они — порождающие их. Об этом и сказано «Ибо не послал Господь дождь на землю», что означает: зивуг ЗО"Н еще не был на своем устроении, ибо «Господь» — это тайна З"А, а «земля» — тайна Нуквы его. И не исправились ЗО"Н паним бе-паним, прежде чем исправились Адам и Хава паним бе-паним.
И причина этого. Ибо есть два ибура для каждой ступени. В первом ибуре она достигает ВА"К без рош. А во втором ибуре достигает гадлута. И в первом ибуре всякий верхний поднимает к себе нижнего своего и исправляет его, а во втором ибуре нижний поднимается к своему верхнему сам по себе, в тайне поднятия МА"Н. Ибо первый ибур совершается, когда верхний достигает гадлут алеф, который еще не паним бе-паним, а в мохин де-ахораим, то есть возвращает к себе буквы ЭЛЕ, упавшие от него. И они приходят к нижнему его, и тогда поднимается с ними также и нижний, поскольку он соединен с буквами ЭЛЕ. Так что в первом ибуре верхний поднимает нижнего. А после того как нижний получает там аспект катнута и желает получить мохин, поднимает он тогда МА"Н к верхнему сам по себе, и через это верхний совершает зивуг и притягивает гадлут бет, и исправляется верхний в зивуге паним бе-паним и передает мохин нижнему. Получается, что пока нижний не поднял МА"Н к верхнему, чтобы получить там мохин де-паним бе-паним, и верхний также пребывает в мохин де-ахораим. И поскольку нижний есть причина и основание выхода мохин де-паним бе-паним в верхнем, поэтому считается нижний «прежним» по отношению к верхнему, ибо духовное «прежде и затем» означает причину и следствие.
420) Откуда мы это знаем — из мишкана, ибо написано _«Поднят был мишкан»_, поскольку другой мишкан был поднят вместе с ним: Откуда нам это, — учится из мишкана, ибо написано «Поднят был мишкан» (Шмот, 40:17), что указывает, что другой мишкан был поднят вместе с ним, то есть мишкан верхний, который есть Нуква. И пока не был поднят внизу, не был поднят наверху, — пока не был поднят мишкан внизу, не был поднят мишкан наверху. Также и здесь: когда был поднят внизу — был поднят наверху, также и здесь: когда был поднят внизу, то есть когда достигли Адам и Хава паним бе-паним, был поднят наверху, — достигли паним бе-паним также и ЗО"Н наверху. И поскольку до сих пор не был исправлен наверху, поэтому не были сотворены лицом к лицу, и стих указывает на это, ибо написано _«Ибо не послал дождь и т. д.»_, и поскольку еще не был исправлен наверху, то есть ЗО"Н еще не были исправлены в паним бе-паним, поэтому не были сотворены Адам и Хава паним бе-паним, и Писание указывает, что ЗО"Н еще не были паним бе-паним, ибо написано «Ибо не послал Господь Элоким дождь на землю», что указывает, что не было у них зивуга паним бе-паним, ибо «Господь Элоким» — это З"А, а «земля» — это Нуква. И поэтому _«и человека не было»_ — потому что не был в своем исправлении, и поэтому Писание заключает «и человека не было», что означает: не был в своем исправлении паним бе-паним, а ду-парцуфин, как сказано выше.
421) А когда восполнилась Хава, восполнился Адам, а прежде того не восполнился: А когда восполнилась Хава, то есть была отделена и исправлена вместе с ним паним бе-паним, тогда восполнился Адам, а прежде того не восполнился человек. Пояснение: Хава считается нижней по отношению к Адаму, и поэтому она — причина выхода мохин Адама, как сказано выше о всяком верхнем и нижнем. И тайна этого — что до сих пор нет буквы самех в этой парше, и это тайна того, что не написана до сих пор буква самех (ס) в этой парше. Ибо самех указывает на Нукву, а она еще была включена в Адама в тайне ду-парцуфин. А то, что говорит «в парше», а не «в Торе», — это потому, что в предыдущей парше есть буква самех, ибо написано «обтекающая землю и т. д.» (Берешит, 2:11), и только в этой парше, о сотворении Адама, нет самех до «и закрыл плотью под нею». И хотя товарищи (хаверим) сказали: но самех — это «опора», и эта опора верхняя, которая обратилась наверху лицом к лицу, — и хотя товарищи сказали (то есть сказанное выше «в древних книгах мы нашли»), что была у первого Адама нуква до того, как была исправлена Хава, и она называлась Лилит Кадмаа, а значит, был у него самех еще до сотворения Хавы, — отвечает: но самех означает «опора», и это опора ЗО"Н наверху, после того как обратились паним бе-паним, ибо тогда дхура и Нуква поддерживают друг друга один напротив другого, — когда они паним бе-паним, считается, что дхура и Нуква поддерживают друг друга один напротив другого. То есть укрепляют один другого, ибо как Нуква укрепляется от З"А светом хасадим, так и З"А укрепляется от Нуквы свечением Хохмы. _«Поистине поддержаны навечно, на век соделаны истиной и прямотой»_, поддержаны — это дхура и Нуква, которые поддержаны вместе, «поистине поддержаны навечно и т. д.» (Псалмы, 111:8); «поддержаны» означает, что дхура и Нуква поддержаны вместе, то есть они паним бе-паним. И этим отвечает на то, почему Лилит не названа самех, — ибо она не вызвала наверху аспекта «опоры», что означает мохин де-паним бе-паним.
422) _«Ибо не послал и т. д.»_ — ведь одно от другого зависит: «Ибо не послал Господь Элоким дождь на землю», то есть ЗО"Н еще не были паним бе-паним, потому что одно от другого зависит. ЗО"Н паним бе-паним поддерживают Адама и Хаву, чтобы те были паним бе-паним, и так же Адам и Хава паним бе-паним поддерживают ЗО"Н, чтобы те были паним бе-паним. Мир этот нижний, когда исправился, и обратились лицом к лицу, и исправились — обнаружилась опора наверху, ибо до этого деяние не было в исправлении, по причине и т. д.: мир этот нижний, то есть Адам и Хава, сыны Этого Мира, когда исправился, и Адам и Хава обратились паним бе-паним и исправились, — обнаружилась тогда опора наверху, то есть и ЗО"Н обращены паним бе-паним. А до того, то есть прежде чем ЗО"Н обратились паним бе-паним, не было действия внизу в исправлении, то есть действие и строение Адама и Хавы паним бе-паним не могло произойти, потому что «не послал Господь Элоким дождь на землю», что означает, что ЗО"Н еще не были паним бе-паним, как сказано. Итак, и одно от другого зависит, — то есть одно от другого зависят: ЗО"Н зависят от паним бе-паним Адама и Хавы, и наоборот, Адам и Хава зависят от ЗО"Н. И уже разъяснено, что паним бе-паним ЗО"Н зависят только от поднятия МА"Н Адамом, а паним бе-паним Адама зависят от мохин де-паним бе-паним ЗО"Н. И мохин де-паним бе-паним ЗО"Н обязательно предшествуют паним бе-паним Адама и Хавы, но поскольку МА"Н Адама — причина выхода мохин де-паним бе-паним ЗО"Н, поэтому считаются прежними, ибо «прежде и затем» в духовном, где нет времени, означает причину и следствие.
423) Что написано после? _«И пар поднимался от земли»_ — это исправление нижнее, потом _«и поил всё лицо адамы»_: что написано после? «И пар поднимался от земли» (Берешит, 2:6), то есть это исправление внизу, у Адама, которое предшествует паним бе-паним ЗО"Н, а после того — «и поил всё лицо адамы», то есть вышли паним бе-паним ЗО"Н. И З"А поил Малхут, называемую «адама». Ибо _«и пар поднимался от земли»_ — это страсть Нуквы к Дхуре, ибо «и пар поднимался от земли» означает: страсть Нуквы поднимается к Дхуре, ибо поднятие МА"Н нижним к верхнему считается страстью Нуквы к Дхуре. Ибо всякие нижний и верхний — это аспекты дхуры и Нуквы, и нижний считается Нуквой по отношению к своему верхнему. А аспект поднятия МА"Н считается страстью, потому что он поднимается ввысь лишь силой страсти. И смысл стиха таков: «и пар поднимался от земли» — МА"Н поднимается от Нуквы, то есть от Адама нижнего, считающегося Нуквой по отношению к ЗО"Н, которые суть верхние его, и тогда выходят паним бе-паним ЗО"Н, то есть «и поил всё лицо адамы», как сказано.
Другое объяснение: какова причина _«не послал дождь»_? Потому что не было еще исправления _«поднимался от земли»_: другое объяснение: стих «и пар поднимался и т. д.» объясняет стих «ибо не послал дождь», то есть какова причина того, что «не послал и т. д.» — что означает, что ЗО"Н не были паним бе-паним; потому что еще не было исправления «и пар поднимался от земли», что означает: Адам еще не поднял МА"Н к ЗО"Н, а без МА"Н Адама не выходят мохин де-паним бе-паним ЗО"Н. И поэтому из земли нижней пробудилось деяние наверху, и поэтому слышно, что из земли нижней, то есть от Адама и Хавы, пробудилось действие паним бе-паним наверху, в ЗО"Н, как разъяснено.
424) Иди и смотри: дым поднимается от земли вначале, и облако пробуждается, и затем всё соединяется одно с другим: дым поднимается сначала от земли, и облако пробуждается, и затем соединяется всё одно с другим. Пояснение: дает подобие сказанному выше в тайне поднятия МА"Н — от обычного в Этом Мире, выпадения дождей. Сначала поднимаются испарения и дым от земли снизу вверх, от них пробуждаются наверху облака и низводят дожди сверху вниз. Подобно этому: дым жертвы пробуждается снизу и совершает полноту наверху, и всё соединяется одно с другим и восполняются, и подобным образом дым жертвоприношения, сжигаемого на жертвеннике, пробуждается и поднимается, в аспекте поднятия МА"Н, снизу вверх в ЗО"Н, и совершает полноту наверху, то есть мохин де-паним бе-паним выходят в них, что есть полнота ЗО"Н. И соединяется всё одно с другим, то есть выходят мохин де-паним бе-паним, и сопрягаются паним бе-паним — как наверху, так и внизу. Подобно этому и наверху: пробуждение начинается снизу, и затем восполняется всё, и подобным образом наверху, то есть в самих верхних, пробуждение всегда начинается от нижнего к верхнему. А затем восполняется всё. То есть и наверху каждая нижняя ступень поднимает МА"Н к верхней, соседствующей с ней, и так же верхняя — к выше верхней, все они поднимают МА"Н сначала, до самой верхней из всех. И тогда шефа (изобилие) изливается от Эйн Соф (Бесконечности), Благословен Он, сверху вниз и нисходит со ступени на ступень от всякого верхнего к нижнему его, пока не приходит вниз. Так что со стороны МА"Н всякий нижний предшествует верхнему своему, а со стороны майин духрин (мужских вод), то есть мохин, изливаемых сверху, всякий верхний предшествует нижнему своему. И если бы Кнесет Исраэль не пробуждалась первой, не пробудился бы напротив нее тот, что наверху, и страстью нижнего восполняется верхний, и если бы Кнесет Исраэль, то есть Нуква, не начинала с пробуждения, не пробудился бы напротив нее тот, что наверху, то есть З"А; и страстью нижнего восполняется верхний. Пояснение: этим дает основание необходимости поднятия МА"Н для мохин. Ибо надо понять это из Нуквы с З"А: З"А — тайна хасадим мехусим (покрытых) и не пробуждается к Хохме никогда, как Бина, как известно; а Нуква нуждается в свечении Хохмы. И получается, что пока Нуква не поднимает МА"Н к З"А, нет у З"А необходимости в притяжении мохин от А"А, но после поднятия МА"Н Нуквой он притягивает мохин свечения Хохмы от А"А ради нее, и достигают мохин де-паним бе-паним. И этого основания достаточно для всех ступеней Ацилута, потому что все они в аспекте хасадим, и только Нуква одна нуждается в свечении Хохмы. А затем, для рождения ЗО"Н, поднимаются ЗО"Н на ступень Аба ве-Има, и становится Нуква подобной Има, то есть в хасадим мехусим, и теперь только Хава нижняя нуждается в свечении Хохмы вместо Нуквы З"А. И поэтому мохин Адама зависят теперь от Хавы, которая пробуждает верхнего своего, который есть Адам, чтобы поднимал МА"Н к ЗО"Н для притяжения свечения Хохмы, и так ЗО"Н — к верхним их, и так далее, до притяжения шефа от Эйн Соф, Благословен Он.
425) Раби Аба сказал: почему написано _«и Древо жизни посреди сада и т. д.»_? Древо жизни — учили мы, что оно простирается на расстоянии пятисот лет: раби Аба сказал: почему написано «и Древо жизни посреди сада, и Древо познания добра…» (Берешит, 2:9), ведь Древо познания не в середине сада. Древо жизни — учили мы, что оно — путь пятисот лет, и все воды Берешит делятся под ним. Учили, что Древо жизни — это путь пятисот лет, и все воды Берешит делятся под ним. И объясняет причину того, что оно — путь пятисот лет: потому что Древо жизни — в самой середине сада, Древо жизни — оно в самой середине сада, то есть оно есть аспект средней линии, и поэтому включает и изливает от пяти сфирот, что в Бине, ибо каждая из них — тайна сотни, к саду, который есть тайна Малхут, называемой также «год», а это тайна того, что Древо жизни — путь пятисот лет, ибо он движется и изливает пять сфирот КХ"Б ТУ"М, что в Бине, к «году», который есть тайна Малхут и сада. И он берет все воды Берешит, и они делятся под ним, — и он берет все воды Берешит, то есть все мохин Бины, обращенной к Хохме, называемой «Берешит», и они делятся под ним.
426) Ибо тот нахар, который течет и выходит, простирается над тем садом, и входит в него, и оттуда делятся воды на многие стороны: теперь объясняет причину, почему делятся под Древом жизни все воды Берешит. И говорит: ведь та река, что течет и выходит из Эдена, то есть Бины, простирается над садом и входит в него, — то есть мохин, светящие в саду от Древа жизни, идут от той реки и т. д., которая есть Бина, и оттуда, от аспекта Бины, делятся воды на многие стороны. Ибо мохин не светят в Бине иначе как в тайне трех нкудот холам-шурук-хирек, которые суть разделение мохин на три стороны: правую, левую и среднюю. И берет всё этот сад, а затем выходят из него и делятся на многие потоки внизу, как сказано и т. д. И сад берет все три стороны мохин, а затем они выходят и изливаются от него к нижним и делятся на многие потоки внизу. То есть как сад получил мохин в разделении на три стороны (правую, левую и среднюю), так когда он изливает к нижним, и они получают в разделении на три стороны, как написано «поят всех зверей полевых» (Псалмы, 104:11), что означает: каждый из нижних получает от того аспекта, что напротив него, в мохин Нуквы. Подобно тому как выходят из того мира верхнего и поят те высшие горы чистого афарсемона, после того когда приходят к Древу жизни — делятся под ним по каждой стороне согласно ее пути. И объясняет причину еще подробнее, и говорит: подобно тому как мохин выходят из того мира верхнего, то есть Бины, где выходят в трех сторонах, как сказано, и Бина поит мохин в эти высшие горы чистого афарсемона, которые суть ХаГа"Т Бины, а затем, когда приходят оттуда, от ХаГа"Т Бины, к Древу жизни, которое есть З"А, делятся также мохин на каждую сторону согласно её пути, то есть правую, левую и среднюю. И поэтому делятся так же и в саду, который получает от Древа жизни, и в БЕ"А, получающих от сада.
427) А Древо познания добра и зла — почему так называется, ведь это древо не в середине: Древо познания добра и зла, что подразумевает, что оно посредине между добром, которое есть правая, и злом, которое есть левая. И спрашивает: почему так называется, ведь это древо не посредине, а склоняется более к левой, чем к правой? И отвечает: но что такое Древо познания добра и зла? Не иначе как потому, что питается от двух сторон и знает их, как тот, кто питается сладким и горьким, — но что такое Древо познания добра и зла, то есть почему так называется, — а потому, что питается от двух сторон, правой и левой, и знает их, то есть прилепляется к ним, как тот, кто питается сладким и горьким. И поскольку питается от двух сторон, и знает их, и пребывает среди них, потому так называется — «добро и зло». И поскольку питается от двух сторон и знает их, то есть прилепляется к ним, и он пребывает среди них, — называется поэтому именем «добро и зло». Пояснение: поэтому называется Нуква Древом познания добра и зла, ибо есть две нкудот в Нукве: одна услаждена Биной — это тайна добра, а другая — от себя самой, неуслаждена, она есть тайна зла. И она питается от обеих вместе, потому и называется Древом познания добра и зла.
428) И все те нетийот (насаждения) пребывают над ними, и в нем удерживаются другие верхние нетийот, и они называются кедрами Леванона: и все нетийот, то есть сфирот Малхут, пребывают над ними, над двумя нкудот добра и зла, упомянутыми выше, ибо эти нкудот суть аспект йесод Нуквы, который находится под всеми сфирот. И в нем удерживаются другие верхние нетийот, то есть ХаГа"Т НеХ"И З"А, из которых Нуква строится во время своего гадлута, и они называются кедрами Леванона. И спрашивает: кто такие кедры Леванона? Это шесть верхних дней — шесть дней Берешит, о которых мы говорили, и спрашивает: кто эти кедры Леванона, и говорит, что это шесть верхних дней, которые суть шесть дней Берешит, о которых мы говорили. _«Кедры Леванона, которые он насадил»_ — поистине нетийот, которые утвердились после, написано «кедры Леванона, которые он насадил» (Псалмы, 104:16), и то, что Писание называет их нетийот, — потому, что они действительно нетийот, которые утвердились после того, как были вырваны со своего места и были посажены в другом месте, как изложено далее.
429) Отсюда и далее самех — что это? _«И закрыл плотью под нею»_ — была с его стороны, и были они одно рядом с другим, поистине вырвал их Творец, Свят Благословен Он — отсюда и далее в парше написана самех, и спрашивает: что это за самех, и говорит, что это самех в стихе «и закрыл плотью под нею» (Берешит, 2:21), то есть с этого времени и далее Хава становится в аспекте самех. А вначале была Хава прилеплена к боку его, и были они прилеплены один рядом с другим, и поистине вырвал их Творец, Свят Благословен Он, то есть как написано «и взял одно из ребер его» (Берешит, 2:21), и насадил их в другом месте, — то есть в Аба ве-Има, как написано «и устроил Господь Элоким ребро» (Берешит, 2:22). «Господь Элоким» — это и есть Аба ве-Има, то есть ЗО"Н, которые облекли Аба ве-Има и сделались как они, и они подняли к ним Хаву и построили ее в отдельный парцуф паним бе-паним. И обратились лицом к лицу для пребывания, — и снова стали Адам и Хава двумя парцуфами паним бе-паним, и этим утвердились в полноте. И разъяснилось, что до самех, в стихе «и закрыл плотью под нею», не была Хава в аспекте самех к Адаму, что означает два парцуфа паним бе-паним, а только ду-парцуфин — один рядом с другим. Но после того как Творец, Свят Благословен Он, вырвал Хаву, в стихе «и взял одно из ребер его», — с того времени и далее стала Хава в тайне самех, ибо обратились паним бе-паним, поэтому написана самех сразу после вырывания, то есть в стихе «и закрыл плотью под нею». Подобно этому опираются и миры, подобным образом опираются также и миры верхние, то есть ЗО"Н, вырвал их Творец, Свят Благословен Он, и насадил их в другом месте, — ибо вначале они были ду-парцуфин, а потом вырвал их Творец, Свят Благословен Он, в Аба ве-Има Илаин, и они подняли к ним Нукву и построили ее, и утвердились в полном пребывании, — и утвердились ЗО"Н в полном пребывании, то есть в паним бе-паним.
430) И сказал раби Аба: откуда нам, что Адам и Хава были нетийот? Из того, что написано _«отрасль насаждения Моего и т. д.»_, _«дело рук Моих»_ — именно так и т. д.: и сказал раби Аба: откуда нам, что Адам и Хава называются нетийот? Из того, что написано «отрасль насаждений Моих, дело рук Моих, чтобы Мне прославиться» (Йешаяhу, 60:21). «Дело рук Моих» — именно так, чтобы указать, что речь идет об Адаме и Хаве, ибо никакие другие существа не занимались ими, кроме одного Творца, Свят Благословен Он, и их Писание называет «отрасль насаждений Моих». Так что Адам и Хава называются нетийот. И написано _«в день насаждения твоего ты расцвела»_ — ибо в тот день, когда были насажены в мире, согрешили, и написано «в день насаждения твоего ты расцвела» (Йешаяhу, 17:11), что означает, что в день, когда были насажены в мире, согрешили. Получается, Писание говорит о первом Адаме и называет их насаждением, ибо сказано «в день насаждения твоего и т. д.».
431) Учили: нетийот были как рожки кузнечиков, и свет их был тонок, и не светили они: учили, что нетийот, которые суть ЗО"Н, были малы, как рожки кузнечиков, и свет их был тонок, и они не светили. Когда были насаждены и исправились, выросли в свете и были названы кедрами Леванона, — когда были посажены в другом месте, то есть поднялись к Аба ве-Има и исправились, выросли свечения их и были названы кедрами Леванона. И Адам и Хава, пока не были насаждены, не выросли в свете и не возносили доброго духа, и так же Адам и Хава, пока не были посажены в другом месте, то есть в ЗО"Н, не выросли в свете и не возносили доброго аромата, поистине были вырваны, и были посажены, и были исправлены подобающим образом — поистине были вырваны со своего места, и были посажены наверху в ЗО"Н, и были исправлены подобающим образом.