71) И не только это, и т. д.: и не только это, но то, что была дочь Царя, то есть Шхина, йуд над hей-вав-hей, включёнными в праотцов: hей первая — в Авраhаме, который — хесед (милость); hей вторая — в Йицхаке, который — гвура; вав была включена в Йаакове, который — Тиферет; а йуд была главой над ними. Сказано: «упал венец головы нашей» (Эйха, 5:16). И привели мудрецы машаль (притча) о царе, у которого был венец на голове его и красивое дерево перед ним: пришла к нему весть дурная — сбрасывает он венец с головы своей. И то, что была Шхина йуд над hей-вав-hей, то есть была йуд наверху, — вернулось так, что образовалось сочетание hей-вав-hей-йуд, где йуд — внизу. И потому сказал Давид: «камень, отвергнутый строителями, стал главой угла; от Господа было это» (Псалмы, 118:22-23).
Пояснение. Когда З"А и Малхут находятся в гадлуте — З"А в свете хасадим, а Малхут — в свете Хохмы (ор Хохма). И когда соединяются они оба, включается и З"А от Хохмы, что в Малхут, и она поднимается и раскрывает Хохму, что в йуд АВА"Я его, и становится для него венцом на голове его. И определяется, что Малхут — это йуд АВА"Я, а тело З"А — это hей-вав-hей АВА"Я. И это сказанное: «притча о царе, у которого был венец на голове его» — что есть тайна Малхут, светящей в йуд АВА"Я З"А; «и красивое дерево перед ним» — это hей-вав-hей, то есть три линии З"А. Однако во время галута (изгнание) уменьшился З"А до ВА"К без головы, а Малхут — до точки сиюм его. И это сказанное: «приходит к нему весть дурная» и т. д., «то, что было йуд над hей-вав-hей, превратилось в hей-вав-hей-йуд» — ибо она упала и стала точкой сиюм под ним.