Статья 87. В МА цветах и видах огней разделился мир

Берешит (В начале) · Сулам §269–287 · במ"ה גווני זיני נהורין אתפליג עלמא

269) В МА (45) цветах и видах огней разделился мир — Нуква де-З"А. Бина называется МИ (50), а Нуква называется МА. МИ — край небес наверху. А МА — край небес внизу. Нуква называется МА, чтобы указать, что не хватает ей пяти последних врат из 50 врат Бины, и есть у неё только МА врат.

50 врат Бины — это пять сфирот КХБ ТУМ, и каждая из них включает десять, то есть пять полных парцуфим, облекающих друг друга. Но у Нуквы есть лишь половина её парцуфа Малхут — от хазе и выше. А нижней половины парцуфа Малхут, от хазе и ниже, у неё нет.

И считается, что есть у неё сорок врат из четырёх парцуфим — КХБ и Т"Т, — и пять врат из парцуфа Малхут, что от хазе и выше. И вместе это лишь МА, ибо не хватает ей нижней половины парцуфа Малхут.

Также известно, что четыре сфирот ХУБ ТУМ — это четыре цвета: белый, красный, зелёный, чёрный. И в МА цветах и видах огней разделился мир, Нуква. Ибо не хватает ей пяти нижних цветов.

И сказано «видов огней», ибо также десять кетарим включены в эти МА огней, а кетер выше всякого цвета. И о кетарим, что в них, сказано «виды огней», ибо они не относятся к цветам.

А ведь сказано, что МЕТ (49) врат в Нукве, и лишь одних врат — Малхут де-Малхут — не хватает ей. Так почему же здесь сказано, что есть у неё только МА цветов и видов огней, и пяти бхинот (аспектов) не хватает ей? Потому что две основные бхинот в Малхут: Т"Р (девять первых) в ней и Малхут в ней.

Т"Р считаются мидат hа-рахамим (мерой милосердия), ибо приходят от взаимовключения высших [сфирот] над ней и не являются её собственными. Но Малхут в ней считается мидат hа-дин (мерой суда), ибо это её собственная бхина, на которую мидат hа-дин распространяется от Ц"А (первого цимцума). А парса (завеса между уровнями) в хазе каждого парцуфа — это подъём Малхут от завершения парцуфа к хазе в нём. И потому вся нижняя половина парцуфа считается бхиной Малхут его, ибо Малхут, что в парсе, властвует над ней.

И согласно этому получается, что от хазе и ниже парцуфа Малхут в ней можно считать пятью нижними сфирот в ней — двумя третями Т"Т и НеХИ"М. И потому сказано здесь, что не хватает ей пяти цветов-огней. Но можно и считать их за одну сфиру, ибо Малхут де-Малхут уже властвует в месте парсы в хазе, и все эти пять сфирот — как одна. И потому сказано там, что не хватает ей лишь одних врат.

И вот разъяснилось, что в парцуфе Малхут есть лишь МА огней — от пяти парцуфим КХБ ТУМ в ней, облекающих друг друга. По причине того, что в её пятом парцуфе не хватает мидат hа-дин, то есть пяти сфирот ТНеХИ"М, что от хазе и ниже, и есть там лишь бхина мидат hа-рахамим его, что от хазе и выше. Но у Бины есть нун (50) врат, ибо и от хазе и ниже её пятого парцуфа считается также мидат hа-рахамим. Ибо Бина вся — рахамим (милосердие), и таков же З"А, ибо мидат hа-дин Ц"А была лишь в Малхут.

И цель статьи перед нами — разъяснить в точности место греха Адам hа-Ришон в Эц hа-Даат (Древе познания), и в чём суть искушения нахаша (змея). И потому в начале статьи в общем виде указано место недостатка Малхут — нехватка нижней половины парцуфа Малхут её, [так] что есть у неё лишь МА цветов и видов огней.

А затем разъясняет Зоар, что у З"А есть нун бхинот огней в полноте. Ибо есть у него пять парцуфим КХБ ТУМ в полноте, [так] что даже у его парцуфа Малхут есть АС (десять сфирот), ибо есть у него Малхут двух сторон: сторона рахамим — от хазе и выше, и сторона дин — от хазе и ниже.

А затем разъясняет подробности построения Нуквы и порядок её зивуга (соединения) с З"А. И указывает в каждой подробности на последствия, проистекающие от силы нехватки мидат hа-дин её парцуфа Малхут, из чего и приходит к разъяснению места греха Эц hа-Даат.

Семь сфирот делятся на семь тhомот (бездн), каждая из них ударяет в свою тhом. З"А именуется «семью» или З"Т, ХаГа"Т НеХИ"М, ибо даже во время гадлута, когда достигает ХаБа"Д, это не настоящий ГА"Р (первые три), а его ХаГа"Т становится ХаБа"Д. И получается в гадлуте, когда есть у него АС, всё ещё нет в нём больше семи сфирот — ХаГа"Т НеХИ"М, — а ХаГа"Т стал ХаБа"Д, и НеХ"И — ХаГа"Т, и пришли к нему новые НеХ"И, и они [составляют] АС.

Также известно, что путь выхода каждой ступени таков: высший свет, включающий девять сфирот, ударяет в масах (экран) в Малхут и поднимает ор хозер (отражённый свет), облекающий высший свет снизу вверх, и эти [сфирот] считаются АС де-рош ступени. А затем масах в Малхут переворачивается, и АС ор йашар и ор хозер головы распространяются сверху вниз в гуф (тело).

Семь сфирот, ХаГа"Т НеХИ"М де-З"А, делятся на семь тhомот, ибо взаимовключены друг с другом, и выходят семь парцуфим ХаГа"Т НеХИ"М, и в каждом из них есть семь сфирот ХаГа"Т НеХИ"М. И получается, что в каждом парцуфе есть Малхут, называемая тhом. И из них — семь малхуйот, именуемые семью тhомот. Каждая ударяет в свою тhом, в Малхут, и поднимают АС де-ор хозер и облекают АС де-йошер. И они называются АС де-рош.

А затем камни — масахим в семи малхуйот — переворачиваются внутри Малхут, то есть переворачиваются, дабы светить сверху вниз, и входит свет в эти камни-масахим, и пронзает их, и воды выходят через отверстия. И переворачивание света, чтобы светить сверху вниз, считается, как если бы свет пронзал масах, удерживающий его от распространения вниз, и воды нисходят и оседают каждая в своей тhом.

Тhом каждой [ступени] — Малхут — распространяется от неё и в ней в АС сверху вниз. И воды, то есть свет, нисходят и оседают в них, пока не приходят к их Малхут, и завершается свет там. И масах покрывает обе стороны тhом — Малхут: сторону хесед (милость) Малхут — от хазе и выше её, и сторону мидат hа-дин Малхут — от хазе и ниже её.

И потому есть у З"А нун видов огней, но Нуква в недостатке со стороны её мидат hа-дин, и есть у неё лишь одна сторона — хесед, что от хазе и выше. И потому есть у неё лишь МА видов огней. И разъяснился порядок ацилута (эманации) З"А, что он в двух сторонах Малхут.

270) Ныне приводит Зоар порядок ацилута Нуквы, который [происходит] на одной стороне. Воды выходят через отверстия в камнях де-З"А, ибо огни светят через них сверху вниз, и высший свет от А"С (Эйн Соф, Бесконечности) входит в них и ударяет в четыре бхинот в тhом, которая есть тhом общая. То есть ударяет в четыре бхинот ХУБ ТУМ во включающей Малхут — Нукве де-З"А. И посредством удара эманируются АС ХУБ ТУМ Нуквы.

Каждый свет из четырёх бхинот включается в своего собрата в час удара, и получились в ней четыре парцуфа, в каждом из которых ХУБ ТУМ, облекающие друг друга. И встречаются на одной стороне Малхут — лишь в Малхут де-мидат hа-рахамим, которой достаточно для половины парцуфа от хазе и выше.

И потому воды, то есть огни, изливаемые ей от З"А, делятся в ней, и не получает она ничего, кроме части от хазе и выше каждого парцуфа. Ибо по причине того, что не хватает в ней стороны Малхут де-мидат hа-дин, не может она получить часть от хазе и ниже от З"А, ибо она светит лишь на Малхут де-мидат hа-дин.

А причина, [по которой] в ацилуте З"А есть семь бхинот — ХаГа"Т НеХИ"М, — а в Нукве лишь четыре бхинот, в том, что есть два нисхождения в четырёх бхинот ХУБ ТУМ. Ибо ХУБ ТУМ в подлинном виде есть лишь в ГА"Р. А в З"А спустились ХУБ и стали в нём ХУГ, то есть в бхину хасадим (милостей). И четыре бхинот в нём считаются как ХУГ ТУМ.

А в Нукве нисходят вторичным нисхождением. Ибо ХУГ де-З"А стали в ней НУ"hе, а Т"Т де-З"А — Йесодом, и потому четыре бхинот в ней считаются как НеХИ"М. Таким образом: в ГА"Р они ХУБ ТУМ, в З"А — ХУГ ТУМ, а в Нукве — НеХИ"М.

И различие между ними весьма велико. Ибо ХУБ — это сама Хохма и сама Бина, но в З"А, [где] они стали ХУГ, спустились Хохма и Бина и стали хасадим и гвурот, ибо келим (сосуды) его более не способны принимать Хохму. Однако хасадим в них есть в большом изобилии. И потому называют ХаГа"Т «келим широкими», ибо мера ширины указывает на хасадим, а мера длины — на Хохму.

А когда нисходили в Нукву и стали НУ"hе, келим уже укоротились, ибо сжались от изобилия хасадим. Но считаются келим длинными, способными принимать свечение Хохмы, называемое длинным. Таким образом: в ГА"Р, где ХУБ ТУМ, есть сам свет Хохмы — Хохма де-ор йашар. А в ХУГ ТУМ де-З"А есть лишь хасадим. А в Нукве есть лишь свечение Хохмы, исходящее от Бины, которая вернулась стать Хохмой через подъём свой в А"А, и [это] не сама Хохма, как в ГА"Р.

И известно, что высший включает в себя всех нисходящих от него, ибо они проходят через него и распространяются к нижним. И поскольку прошли через него, остаются в нём, ибо нет утраты в духовном. И потому находятся корни каждого нижнего в высшем над ним.

И потому считается, что у каждого из ГА"Р есть АС полных — КХБ ХаГа"Т НеХИ"М. КХБ есть у них собственный, ибо четыре их бхинот — ХУБ ТУМ. А ХаГа"Т есть в них от четырёх бхинот ХУГ ТУМ де-З"А. А НеХИ"М — от четырёх бхинот ХУБ ТУМ Нуквы.

Но у З"А уже не хватает КХБ, ибо четыре его бхинот — ХУГ ТУМ, называемые ХаГа"Т. Однако поскольку он включает Нукву, есть у него также НеХИ"М Нуквы, и потому считается он семью сфирот ХаГа"Т НеХИ"М.

Но у Нуквы уже не хватает обильных хасадим в ХаГа"Т, ибо ХУГ де-З"А уменьшились в ней до НУ"hе. И потому нет в ней ничего, кроме лишь НеХИ"М, что называется по этой причине далет (4), [чтобы] показать, что нет в ней ничего, кроме четырёх сфирот НеХИ"М, и не хватает шести первых сфирот — КХБ ХаГа"Т. И потому З"А в числе семи, а Нуква в числе четырёх.

271) И держатся все семь сфирот де-З"А за семь своих малхуйот, ибо каждая из них включает семь. И потому в каждой из них есть сфира Малхут. И эти семь малхуйот считаются левой линией де-З"А. И они роют во тьме тhом, которая есть Нуква де-З"А.

То есть проводят к ней свечение левого из нкудат hа-шурук в Има (Маме), которая [есть] тьма. И этим высечена Нуква во тьме Имы. Как написано: «Колодец, [который] копали князья, рыли» (Бемидбар, 21:18), — первые буквы [слов] которых составляют буквы БХоШе"Х (тьма).

Ибо «колодец» — это Нуква. «Копали [его] князья» — это ХаГа"Т де-З"А, именуемые «князьями», и считаются семью сфирот. И проведение тьмы Имы — это копание и высечение З"А. И эти тьмы перемешались во всех сфирот Нуквы.

И воды поднимаются снизу вверх, то есть свет хасадим, называемый водами, правая линия, светит сначала снизу вверх в нкудат hа-холам. А затем хасадим нисходят к левой линии и соединяются там с огнями левого, со светом Хохмы в нкудат hа-шурук.

И хотя свет этот — тьма там, но это по причине того, что Хохма не может светить без облачения хасадим. И получается ныне, в час, когда хасадим нисходят к левой линии, возвращается и пробуждается там свечение Хохмы, и перекатываются друг с другом.

И смешиваются вместе огни, и тьма, и воды, и образуются из них «огни, которые не видны», ибо они тёмные. То есть из этого взаимовключения огней, тьмы и вод друг с другом строится парцуф Нуква де-гадлут, которая считается по этой причине «огнями, что не видны и темны», и именуется «менорой, что не светит».

272) Каждая из семи тhомот де-З"А ударила в соответствующую ей бхину в тhом де-Нуква, и делятся [они] на 75 цинорот (каналов) тhом, и в них проводятся воды — огни. Кома (стан, уровень), выходящая из этого зивуга, делится по хазе: что от хазе и выше — это З"А, и потому [там] 75 цинорот. А от хазе и ниже — это Нуква, и потому [там] ШаС"А (365) гидим (жил).

Ибо каждый дополнительный зивуг умножает в десять [раз]. И потому делятся [они] на 75 цинорот тhом. Ибо семь тhомот — это семь малхуйот де-З"А — становятся семьюдесятью. И так же удваивается каждая сфира его, и [получается] 700. А тhом де-Нуква не стала десятью, а лишь пятью — по причине нехватки половины Малхут де-мидат hа-дин: недостаёт по этой причине пяти цинорот тhом, относящихся к половине Малхут де-мидат hа-дин.

И в них проводятся воды — огни. Ибо от семидесяти цинорот тhом де-З"А изливается к пяти цинорот тhом де-Нуква, а от пяти цинорот тhом Нуквы изливается ко всей действительности. И называются «цинорот», ибо каждая ступень изливает лишь в свою тhом, в Малхут. И потому называются тhомот «цинорот», проводниками шефы (изобилия) от высшего к нижнему. А смысл числа ШаС"А разъяснится далее.

Каждый цинор поднимается со своим голосом, и сотрясаются тhомот получающего. А в Нукве лишь пять тhомот, ибо каждый цинор из семидесяти цинорот де-З"А поднимается излить со своим особым голосом. Изливающий, З"А, называется голосом (коль ве-дибур — голос и речь). А Нуква, получающая, называется речью (дибур). И два рода излияний есть в З"А, именуемые двумя голосами:

(а) голос мидат hа-рахамим — Бина, изливающая в половину Малхут де-мидат hа-рахамим, называемую «речью»;

(б) голос мидат hа-дин — Малхут де-мидат hа-дин, включённая в него, изливающая в половину Малхут де-мидат hа-дин.

Ибо в З"А есть две малхуйот. И потому есть в З"А цинорот, голос которых — от мидат hа-рахамим, и есть в нём цинорот, голос которых — от мидат hа-дин. Каждый цинор поднимается со своим голосом: одни — с голосом мидат hа-рахамим, другие — с голосом мидат hа-дин.

И потому сотрясаются тhомот Нуквы, [у] которых не хватает половины Малхут де-мидат hа-дин, ибо нет у них места принять эти голоса мидат hа-дин. И когда слышится голос мидат hа-дин, каждая тhом взывает к собрату своему и говорит: «Раздели воды твои, и войду в тебя».

Ибо семьдесят тhомот де-З"А взаимовключены друг с другом. И есть в каждой два рода голосов. И так же десять тhомот Нуквы взаимовключены друг с другом. И потому каждая тhом из семидесяти цинорот тhом де-З"А взывает к соответствующей ей тhом в Нукве, чтобы та разделила шефу, [которое] он ей даст, — то есть чтобы получила лишь в половину тhом от хазе и выше, где властвует половина Малхут де-мидат hа-рахамим. И не получала бы шефу, относящуюся к половине тhом от хазе и ниже, где Малхут не исправлена, ибо не хватает ей исправления половины Малхут де-мидат hа-дин, относящейся к месту от хазе и ниже, и потому эта часть [пребывает] у неё в недостатке.

И написано: «Бездна бездну призывает к голосу водопадов Твоих» (Псалмы, 42:8). Тhом З"А взывает к соответствующей ей тhом в Нукве в час, когда слышится голос цинорот мидат hа-дин. И он взывает к ней и говорит: «Раздели воды твои, и войду в тебя».

И получается, что десять тhомот Нуквы разделились: пять, что от хазе и выше Нуквы, получили свою шефу, ибо есть у неё там исправленные сосуды получения. А пять, что от хазе и ниже, не смогут получить свою шефу, ибо нет там исправленных сосудов получения. И потому получается, что число цинорот — 75: семьдесят у З"А и лишь пять у Нуквы — лишь те пять, что от хазе её и выше.

273) Под этими 75 цинорот выходят ШаС"А гидим — белых, чёрных и красных. Включились друг в друга и стали одним цветом. Ибо от хазе и ниже комы зивуга — всё от Нуквы, только есть в нём взаимовключение от З"А.

А до зивуга было в ней четыре парцуфа от четырёх родов тhом, в каждом из которых было АС. Только в четвёртом парцуфе было пять сфирот, что от хазе и выше. И потому ныне, когда каждая сфира удвоилась до десяти в зивуге, сделалось ША"Н (350).

А взаимовключение в нём от З"А — от хазе и выше, где светит Й"hей (Йуд-hей) комы, что в гематрии ТУ"В (15), — добавляется к числу ША"Н, и [получается] ШаС"А (365). А три цвета — белый, красный, чёрный — указывают, что не хватает зелёного [цвета] З"А, ибо нет ему места здесь, кроме как от хазе и выше.

Эти ШаС"А гидим вплетены в Й"З (17) сетей, и каждая называется сетью гидим. Вплетены друг в друга и нисходят в конце тhом. То есть стали Йесодом, который завершает кому. Под этими 17 сетями стоят ещё четыре сети: две — как видом железо, и две — как видом медь.

Ибо два йесода в Нукве: (а) от взаимовключения йесод захара (мужского) в её йесоде, именуемый Йосефом; (б) её собственная бхина, именуемая Биньямином.

И потому разделилось свечение ШаС"А гидим на эти два йесода: (а) 17 сетей — на бхинот Йосефа в нём, как написано: «Йосефу было семнадцать лет» (Берешит, 37:2), что в гематрии ТУ"В (17), [чтобы] показать, что благо его сокрыто внутри него; (б) четыре сети — на бхину Биньямина, который [есть] нуквиность в йесоде. И делится на четыре по числу нкейвы (женского), в которой четыре сфирот ТНе"И от захара. И есть в нём пнимиют (внутренность) и хицониют (внешнее). Две внутренние — как видом медь, оттенок, подслащённый в рахамим. Две внешние — как видом железо, не подслащённый в рахамим.

274) Два кисэ (престола) стоят на этих бхинот: один кисэ справа и один кисэ слева. Все эти сети соединяются как одно. И воды — огни — нисходят из цинорот и входят в сети. Цинорот и сети с их огнями включаются в эти два кисэ: один кисэ — у чёрного небосвода, и один кисэ — у небосвода вида тахаша (особого животного).

Ибо ихуд (единение) — на четыре стороны небес, наверху и внизу. Ибо четыре стороны означают ХУБ ТУМ, а «наверху и внизу» — это НУ"hе (Нецах и Ход). Ибо свечение Нецаха озаряет четыре стороны ХУБ ТУМ снизу вверх, и потому Нецах считается бхиной «верха». А свечение Ходa озаряет четыре стороны ХУБ ТУМ сверху вниз, и потому Ход считается бхиной «низа».

И эти два рода свечений действуют в каждой ступени. И потому есть в коме зивуга два рода свечений, и это — два кисэ: свечение Нецаха — это правый кисэ, раскрывающий свечение комы лишь снизу вверх. А свечение Ходa — это левый кисэ, раскрывающий свечение комы сверху вниз.

И эти кисэот стоят на месте хазе де-ЗО"Н. Ибо ниже хазе нет зивуга. А в месте хазе есть две парсы — небосводы. Один небосвод относится к ГА"Р, где есть лик Адама (пнэй адам), [и] он — манула (запор), оттенок чёрный. И один небосвод относится к ВА"К, [и] он — мифтеха (ключ), и оттенок тахаша, ибо здесь нет лика Адама. И правый кисэ стоит на чёрном небосводе, который [есть] ГА"Р. А левый кисэ — на небосводе вида тахаша, ВА"К.

275) Эти два кисэ: когда огни комы зивуга поднимаются — то есть светят снизу вверх, — они поднимаются в кисэ чёрного небосвода, в кисэ Нецаха, светящий снизу вверх. А когда они нисходят — нисходят в кисэ небосвода вида тахаша, в кисэ Ходa, светящий сверху вниз.

276) Эти два кисэ — справа и слева. Кисэ, стоящий на чёрном небосводе, — справа, а кисэ, стоящий на небосводе вида тахаша, — слева. Когда огни поднимаются в кисэ чёрного небосвода, опускается напротив него кисэ левого небосвода, и огни нисходят в нём.

То есть эти два свечения кисэот — не одно за другим, а единовременно. И правый кисэ изливает на левый кисэ. И потому в то же самое время, когда правый кисэ поднимает огни снизу вверх и огни поднимаются в нём, нисходит напротив него в то же самое время левый кисэ и проводит огни сверху вниз, и огни нисходят внутри него.

277) Кисэот взаимовключены друг с другом и удерживают в себе все эти сети, и вводят их в сиюм нижней тhом. Ибо сети — это часть от хазе и ниже комы зивуга. Потому в час, когда кисэот взаимовключены друг с другом, сети получают свечение обоих, пока они не опустят их вниз и не осветят и не дополнят до конца нижней тhом.

И тогда один кисэ стоит и поднимается выше всех этих тhомот, а другой кисэ стоит ниже всех тhомот. Ибо после того, как они опустили свечение сетей до конца нижней тhом, [притом] что огни нисходят лишь внутри левого кисэ, получается неизбежно, что сам кисэ остаётся стоять ниже нижней тhом. А правый кисэ остаётся наверху и не нисходит. Потому получается, что правый кисэ — выше всех тhомот, а левый — ниже всех тhомот.

Между этими двумя кисэот перекатываются и дополняются все эти тhомот, и все эти цинорот вонзены между этими двумя кисэот. Ибо свечение Ходa — через перекатывание. И потому о дополнении тhомот, идущем сверху вниз, от кисэ Ходa, сказано «перекатываются». А о цинорот, что от хазе и выше, сказано «вонзены», ибо вытягивают своё свечение от обоих кисэот вместе.

278) 75 цинорот. Но семь — это семь тhомот де-З"А — выше всех, и все остальные удерживаются в них. Ибо в зивуге удвоились семь тhомот де-З"А и стали семьюдесятью. Так что семь де-З"А — высшие и корни для всех 75 цинорот. И все 75 цинорот вонзены в галгалим (колёса) правого кисэ и в галгалим левого кисэ.

От хазе и выше каждого кисэ называется галгалим, а от хазе и ниже называется аданим (подножия). Цинорот вонзены от хазе и выше кисэот, именуемых галгалим. Ибо цинорот — от хазе и выше комы зивуга, а ШаС"А гидим — от хазе и ниже комы.

279) В этих семи тhомот де-З"А, высших из всех, поднимаются и нисходят воды — огни.

После того, как уже разъяснил Зоар всё распространение комы зивуга, что от хазе и выше, приходит ныне извлечь суть всего, дабы разъяснить искушение нахаша и грех Эц hа-Даат. И говорит: семь — семь тhомот де-З"А, высших из всех, — включают всё распространение целиком.

И разъясняет зивуг, совершаемый в этих семи тhомот, которые — семь малхуйот семи сфирот ХаГа"Т НеХИ"М де-З"А. И говорит: в этих семи тhомот де-З"А, высших из всех, поднимаются и нисходят воды — огни. То есть в этих малхуйот поднимается ор хозер и нисходит ор йашар. Ибо нет существования ступени, [которая] не выходила бы из зивуга де-акаа ор йашар в масахе, что в Малхут, поднимающем ор хозер.

А высший свет, нисходящий сверху на масахим, что в малхуйот, копает в тhомот — малхуйот, — то есть ударяет и хочет облечься в них, и они рассекают их. То есть масахим, удерживающие проявление света, считаются ныне как бы рассечёнными и поднимающими ор хозер, поднимающийся и облекающий высший свет.

Эти поднимающиеся огни — то есть ор хозер — входят в эти отверстия, рассечённые в камнях-масахим, и поднимаются, и облекают высший свет снизу вверх. И через это они наполняют семь сфирот ХаГа"Т НеХИ"М, именуемых семью ямим (морями).

Ибо высший свет, проводимый к семи тhомот и ударяющий в них, считается семью сфирот ХаГа"Т НеХИ"М. Ибо посредством этого зивуга де-акаа выходят семь ком, в каждой из которых есть ХаГа"Т НеХИ"М.

280) Семь других огней делятся на семь ямим, и одно ям включает их — это верхнее ям, в котором включены все семь ямим.

После того, как совершился зивуг от хазе и выше и вышли там семь верхних ямим от хазе и выше, распространилась Малхут в них — нижнее ям в них — в семь других ямим ниже хазе. И потому получается, что нижнее ям, что от хазе и выше, стало верхним ям по отношению к [тому, что] ниже хазе, ибо от него распространились все они, и оно включает их по этой причине.

И лишь шесть ямим распространились от хазе и ниже — лишь согласно шести сфирот ХаГа"Т Не"И, ибо Малхут не хватает там. А сказано «семь» — с присоединением верхнего ям, относящегося к семи ямим, что от хазе и выше, ибо оно — нижнее ям у них.

281) Эти семь огней — высший свет, включающий ХаГа"Т НеХИ"М, — входят в ям, в Малхут, что от хазе и выше. И ударяют в ям в зивуге де-акаа высшего света с ямом, Малхут, и стало ям семью сторонами, ибо распространилось от хазе и ниже — в семь сфирот ХаГа"Т НеХИ"М.

Ибо зивуг де-акаа поднял ор хозер от Малхут, облекший высший свет. И каждая сторона из семи сторон делится на семь нхалим (потоков), как написано: «и разобьёт его на семь потоков» (Йешаяhу, 11:15). И каждый нахаль делится на семь нhарот (рек), и каждый наhар делится на семь орхот (троп), и каждый орах делится на семь швилим (тропинок). И все воды ямов входят в них.

Ибо каждая полная ступень выходит в пяти комах КХБ ТУМ, одна ниже другой, — это стороны, нахалим, нhарот, орхот, швилим. И они выходят тем же путём, каким вышли пять ком в А"К (Адам Кадмоне), — это Галгальта, А"Б, СА"Г, МА и БОН. Ибо все силы, находящиеся в высшем, обязательно [есть] и в нижнем. И они выходят в четырёх зивугим, в каждом из которых сфирот высшего удваиваются в десять раз.

Ибо каждый нижний выходит лишь из Малхут высшего. Таким образом, что АС нижнего — это лишь десять малхуйот АС высшего, в которой кетер нижнего — это лишь Малхут кетера высшего, и так же Хохма нижнего — это лишь Малхут Хохмы высшего.

И когда высший эманирует нижнего, обязан высший удвоить каждую отдельную сфиру свою до АС, дабы дать нижнему её Малхут. Ибо после того, как удваивает свой кетер до АС КХБ ТУМ, может излить Малхут кетера нижнему. И так же после того, как удваивает сфиру Хохмы своей до АС КХБ ТУМ, может дать Малхут Хохмы нижнему.

Получается, что в каждом зивуге, [служащем] выведению нижней ступени, обязан высший удвоить свои АС в десять раз. А здесь Зоар говорит о зивуге ЗО"Н, в которых АС стали семью сфирот ХаГа"Т НеХИ"М. Получается, что в каждом зивуге высший увеличивает в семь раз семь своих сфирот.

Поэтому сказано: семь огней — высший свет, включающий ХаГа"Т НеХИ"М, — входят в ям, и ударяют в ям, и становится ям семью сторонами. И это первый зивуг распространения, что от хазе и выше, и это кома кетера, относящаяся к этому распространению.

А когда семь сторон соединяются [в зивуге] для выведения комы Хохмы, которая есть семь нахалим, обязательно получается, что верхняя кома удваивается до семи раз семи сфирот, дабы эманировать нижнюю кому от Малхут в каждой [из них].

И делится хесед семи сторон на семь сфирот ХаГа"Т НеХИ"М, и Малхут хеседа даёт нижней коме [то, что] стало в ней хеседом нижней. И так же делится сфира гвура семи сторон на семь сфирот ХаГа"Т НеХИ"М, [и Малхут] даёт нижней коме Малхут тех семи сфирот, ставшую в ней гвурой. И так далее, тем же образом.

И каждая сторона из семи сторон делится на семь нахалим, чтобы дать последний нахаль той стороны коме семи нахалим. И таким же образом кома Хохмы, называемая семью нахалим, когда приходит вывести из себя нижнюю кому — кому Бины, называемую семью нhарот, — удваивается также в семь раз семь.

И каждый нахаль делится на семь нhарот. Ибо хесед нахалим делится на семь нhарот ХаГа"Т НеХИ"М, дабы дать последний наhар коме Бины, называемой семью нhарот, чтобы стать хеседом этой комы. И так же гвура нахалим делится на семь нhарот, дабы дать последний наhар коме Бины. И так же Т"Т нахалим, тем же образом.

И так же каждый наhар делится на семь орхот, дабы дать последний орах каждой сфиры коме З"А, именуемой семью орхот.

И так же каждый орах [делится] на семь швилим, дабы дать последнюю швиль каждой сфиры коме Малхут, называемой семью швилим.

Общее правило: АС Малхут — единицы, а З"А — десятки, а Бины — сотни, а Хохмы — тысячи, а кетера — десятки тысяч. Ибо нет у нижнего ничего, что бы он не получал от высшего над ним, а высший — от высшего над ним — до А"С.

И согласно этому получается, что когда высший эманирует нижнего, обязан высший удвоить до ста — в десять раз против того, [сколько] он есть, — дабы излить десять малхуйот из них нижнему [идущему] от него. Вместе с тем обязательно считается, что высший над высшим удваивается в то же время также в десять раз против того, [сколько] он есть, — то есть до тысячи сфирот, — дабы мог излить сто малхуйот из них нижнему своему, дабы нижний его смог излить десять из них тому, кто ниже нижнего.

Таким образом, когда кома З"А удваивается до ста, дабы эманировать кому Малхут десятью из них, кома Бины удваивается в то же время до тысячи сфирот, дабы могла излить сто малхуйот из них З"А. А кома Хохмы удваивается до 10 000 сфирот, дабы могла излить тысячу малхуйот из них Бине. А кома кетера удваивается до 100 000, дабы могла излить 10 000 малхуйот из них Хохме.

Так что АС в коме кетера — это каждая из них по 10 000, то есть 100 000 сфирот. А АС в коме Хохмы — это каждая из них по тысяче. А АС в коме Бины — это каждая из них по сто. А АС в коме З"А — это каждая из них по десять. А АС в коме Малхут — это каждая из них только единицы.

282) Семь огней поднимаются и нисходят к семи сторонам — к распространению, что от хазе и ниже, кома кетера которого называется семью сторонами. Ибо семь верхних огней входят в зивуг де-акаа внутрь нижнего ям из семи верхних ямим — в Малхут, что от хазе и выше.

И вместе с тем — шесть они, а не семь. И от одного верхнего вышли, то есть от нижнего ям, что выше хазе, считаемого верхним ям по отношению к шести, распространяющимся ниже хазе, — и с ним они считаются за семь.

То есть не распространились от хазе и ниже те семь огней, которые ударили в верхнее ям, — это ХаГа"Т НеХИ"М, — а лишь шесть из них распространились, ХаГа"Т Не"И, но Малхут отсутствует в этом распространении, что от хазе и ниже. Только лишь считаются за семь, потому что верхнее ям — это Малхут, что от хазе и выше, из которой они вышли, — присоединяется к этим ХаГа"Т Не"И, и они с ней — семь.

И этот вывод — о нехватке Малхут ниже хазе — есть суть всей этой статьи, необходимая для понимания греха Эц hа-Даат. Подобно тому как ям получает, так оно и разделяет свои воды на все эти ямим и на все эти бхинот.

То есть все эти четыре зивуга распространения, что ниже хазе, получает верхнее ям, что выше хазе. И как оно получает там, так и распределяет их в место, что ниже хазе. И не совершается никакого зивуга из них ниже хазе.

283) Один нахаш — внизу, с левой стороны, плавает во всех этих нhарот, проводимых от хазе и ниже. И приходит к левой стороне, ибо не может питаться от всех бхинот нhарот, а лишь от левой стороны в них.

Чешуя его крепка как железо. То есть дины в нём весьма суровы. Ибо ахиза (зацепление) клипот — в месте нехватки кдуши (святости), [где] от хазе и ниже [есть] лишь шесть, а не семь, ХаГа"Т Не"И, и Малхут отсутствует. И потому нахаш зацепляется в этом месте — в Малхут.

Нахаш зацепляется внизу, в месте, где не хватает Малхут, — с левой стороны, что там, ибо клипот цепляются лишь за левую сторону. Плавает во всех семи нhарот, проводимых от хазе и ниже, и приходит к левой стороне в нhарот. И достигает посредством грехов нижних [возможности] черпать шефу из места Малхут, недостающего там.

И тогда все эти огни в нhарот темнеют пред ним, ибо зивуг прерывается тотчас же с прикосновением нахаша к месту Малхут. Ибо уста его и язык его — пылающий огонь, язык его остёр, как тяжёлый меч, ибо дины в нём весьма суровы, и нет от него спасения.

284) Покуда не доходит нахаш до того, чтобы войти в Микдаш (Святилище), в ям. И тогда оскверняется Микдаш — Малхут, — и огни темнеют, и верхние огни де-ГА"Р удаляются от яма. И тогда воды яма разделяются и приходят с левой стороны, и ям коченеет, и воды его не текут.

Малхут, соединяющаяся в зивуге с З"А, что выше хазе, объединённая там с Биной, именуется Микдашем и ямом. Ибо со стороны самой Малхут она не пригодна к зивугу и к получению мохин, ибо на неё был Ц"А, чтобы не принимала в себя ор йашар. И вся её пригодность к зивугу и к мохин — благодаря её соединению с мидат hа-рахамим, Биной.

И потому, после того как нахаш зацепляется в месте Малхут, недостающей от хазе и ниже, и черпает её место — место Малхут в её сущности, без её соединения с Биной, ибо отсутствует там, и лишь её место находится, — открылась этим мидат hа-дин в Малхут, не пригодная к зивугу и к мохин.

И получается, что от силы зацепления нахаша в месте Малхут де-мидат hа-дин внизу распалось соединение Малхут с Биной в верхней Малхут, называемой ямом. И это, что верхняя Малхут осквернилась, [так что] более не пригодна к зивугу, считается как нечистая женщина, запрещённая мужу своему. Ибо после того, как открылась её собственная бхина, была запрещена З"А, мужу своему, и не пригодна к зивугу и к мохин.

И тогда оскверняется Микдаш, Малхут, и огни темнеют, и верхние огни удаляются от яма, ибо прервался зивуг от Малхут, называемой Микдашем и ямом. И верхние огни де-ГА"Р, которые [суть] ор йашар, удаляются от яма — верхней Малхут, — от силы того, что открылась мидат hа-дин в ней от Ц"А, [когда] она сжалась, [чтобы] не получать в себя ор йашар.

И две нкудот (точки) в Малхут — две малхуйот, [о которых речь] здесь: Малхут, что выше хазе, подслащена в Бине, а Малхут, что ниже хазе, не подслащена и в недостатке, то есть сокрыта и не известна.

И потому Малхут, что выше хазе, пригодна получать мохин силой Бины в ней, ибо сила дина и цимцума в ней сокрыта и нет её. Но в час, когда нахаш достигает [возможности] черпать шефу посредством грехов нижних и черпает её место, и открывает мидат hа-дин в ней, — тогда открывается сила дина также в Малхут, что от хазе и выше.

А «удостоился — благо, не удостоился — зло». Ибо в час, когда нижние удостаиваются, нахаш не может зацепиться в месте Малхут внизу и открыть мидат hа-дин в ней. И потому — «благо», ибо она в зивуге с З"А и изливает всё благо нижним.

А если нижние портят свои деяния, то приобретает нахаш силу зацепиться в месте Малхут внизу и открывает мидат hа-дин в ней, и она оскверняется, и верхние огни удаляются от яма. И это «не удостоился — зло». И в этом было дело греха Эц hа-Даат.

И тогда воды яма разделяются и приходят с левой стороны, и ям коченеет, и воды его не текут. Ибо воды яма — огни в Малхут — разделились, ибо ГА"Р удалился оттуда, а ВА"К, оставшийся, пришёл к левой стороне и закоченел. Ибо даже оставшиеся огни не проводятся от неё к нижним, и подобны как бы закоченевшим в ней.

285) Как написано: «А нахаш был хитрейшим» (Берешит, 3:1) — ибо злой нахаш нисходит сверху вниз, ибо путь его — проводить свечение левого сверху вниз, и плавает на поверхности горьких вод — мидат hа-дин в ней. И потому он приходит к левой стороне и хочет провести свечение левого от верхнего ям, что от хазе и выше, к месту Малхут, что от хазе и ниже, [чем] он открывает мидат hа-дин в ней. И «не удостоился — зло».

И это дело Эц hа-Даат. И потому спустился вниз искусить Хаву (Еву), чтобы она съела от Эц hа-Даат, чтобы провела для него свечение левого сверху вниз, [чем] падают в его сеть, ибо он приобретает силу подняться вверх и открыть мидат hа-дин в ней.

Этот нахаш — смерть в мире: он соблазнил Хаву [съесть] от Эц hа-Даат и принёс смерть в мир. И он входит в закрытую кишку человека, называемую «слепой кишкой», слева, ибо питание её — лишь от свечения левой линии. Закрытая слепая кишка — из лишних органов, вошедших в тело человека после вкушения от Эц hа-Даат, со стороны которых тело обязано умереть.

И он — смерть в мире. И он входит в закрытую кишку человека. Ибо вошёл и облёкся там, [как] и в остальные лишние органы, ибо оттуда приводит смерть на тело человека.

И есть другой нахаш — жизни — справа, ецер тов (доброе начало), приносящий жизнь человеку. И оба они идут с человеком — это злое начало (ецер ра) и ецер тов.

286) И написано: «А нахаш был хитрейшим из всех зверей полевых» (Берешит, 3:1). Ибо во всех прочих зверях полевых — а это все клипот — нет искусного во зле, как он, потому что он — псолет (отброс) золота. Свечение левого, называемое севером, [есть] золото. А нахаш — псолет от свечения левого, потому считается псолет золота.

Левое — корень свечения Хохмы, откуда все дины. И потому он искусен во зле более всех зверей полевых, ибо сила его вредить — большая, чем у всех зверей полевых, [а это] прочие клипот. Горе тому, кто пошёл вслед за Адам hа-Ришоном, причинившим смерть себе и всем приходящим за ним.

287) Адам hа-Ришон пошёл за нахашем вниз, и спустился познать всё, что внизу. Спустился провести свечение левого сверху ко всему, что внизу, — до места недостающей Малхут, — подобно нахашу. И в этом получается, что пошёл за нахашем.

Как спустился он, чтобы проводить сверху вниз, так и потянулись желание его и пути его за клипот, ибо проведение свечения зивуга сверху вниз — это запрет Эц hа-Даат. И потому, поскольку пришёл провести сверху вниз, тотчас же прилепился к клипот, хотя ещё и не провёл на деле. Пока не пришли к тому самому нахашу и не увидели вожделение мира.

Малхут называется миром, ибо её собственная бхина отсутствует в распространении, что от хазе и ниже, и этот недостаток не сможет быть восполнен ранее Гмар Тикуна. И потому всё вожделение Малхут — к этому восполнению. «И увидели вожделение мира» — ибо увидели место недостатка Малхут, называемой миром, [у которой] вожделение великое к восполнению.

И уклонились и совратились пути его в этом месте — в Малхут, — что [есть] вкушение от Эц hа-Даат. Тогда поднялся и потянулся нахаш за Адамом и женой его, и прилепился к ним нечистотой своей, и причинил им смерть. И во всех поколениях, идущих за ним, пока не встали Израиль у горы Синай (матан Тора), не прервалась его нечистота от мира.