288) Поскольку согрешили и прилепились к древу, в котором обитает смерть внизу, написано: «И услышали голос Господа Элоким, ходящего в саду» (Берешит, 3:8). Не написано в мужском роде — מהלֵך (мэhалех), а написано מתהלך (митhалех) в женском роде, ибо добавленная буква тав — [признак] женского рода.
До того как согрешил Адам, восходил он по ступеням своим, и стоял в Хохме высшей, и не отделялся от древа жизни. Поскольку умножил он желание знать и спускаться вниз, чтобы притягивать сверху вниз, увлёкся в этом за ними, пока не отделился от древа жизни, и узнал зло, и оставил добро. И если не удостоился — вот, [перед ним] зло. И потому написано: «Ибо не Эль, желающий злодейства, Ты, не водворится у Тебя зло» (Псалмы, 5:5). Ибо тот, кто увлекается за злом, нет ему обители вместе с древом жизни.
289) А пока не согрешили — слышали голос свыше, и знали Хохму высшую, и пребывали в мохин зоhар высшего, и не страшились. Поскольку согрешили — даже голоса снизу не могли вынести.
Голос З"А — это голос свыше, а [голос] Нуквы — это голос снизу. А написанное: «голос Господа Элоким, ходящего в саду» — это голос Нуквы, ибо буква тав в слове מתהלך указывает на женский род. И всё же не мог [Адам] устоять перед ним, ибо написано: «И скрылся человек и жена его от Господа Элоким» (Берешит, 3:8).
290) Подобно этому, всё то время, пока не согрешил Израиль — с тех пор как стояли сыны Израиля у горы Синай — снята была с них скверна этого нахаша (змея). Ибо тогда было упразднение злого начала (ецер ра) из мира, ибо отстранили его от себя. И тогда удерживались в древе жизни, и восходили вверх, и не спускались вниз. То есть поднимали свет левого снизу вверх, а не притягивали его сверху вниз, что и есть аспект древа жизни.
291) Тогда знали и видели зерцала (мараот) высшие, и сияли глаза их, и были рады знать и слышать. Зерцала — означают светильники стеклянные. [Это] относится к постижению З"А и Нуквы, ибо З"А именуется зерцалом светящимся, а Нуква именуется зерцалом несветящимся. И тогда препоясал их Творец, Свят Благословен Он, поясами из букв имени Своего святого, чтобы не мог властвовать над ними этот нахаш (змей) и не осквернил бы их, как было вначале. Это и есть украшения, которые получили они у горы Хорев.
292) Поскольку согрешили золотым тельцом, ушли от них все те ступени и света высшие. И ушли от них те пояса вооружённые, которыми были увенчаны от имени высшего, и притянули на себя того нахаша (змея) злого, как было вначале, и причинили смерть всему миру.
293) А после того написано: «И увидел Аhарон и все сыны Израиля Моше, и вот лучилась кожа лица его, и устрашились они приблизиться к нему» (Шмот, 34:30). А прежде написано: «И увидел Израиль руку великую» (Шмот, 14:31) — и все видели света высшие. И озарялись зерцалом светящимся, З"А, как сказано: «и весь народ видит голоса» (Шмот, 20:15). И также у моря видели и не страшились, как сказано: «Это Эль мой — и прославлю Его» (Шмот, 15:2). После же того, как согрешили, даже лица посредника, которым был Моше, не могли видеть, как сказано: «и устрашились они приблизиться к нему» (Шмот, 34:30).