Статья 26. Элияhу, не задерживайся спуститься

Ки Теце (Когда выйдешь) · Сулам §125–133 · אליהו לא תתעכב מלנחתא

125) Здесь нашёл я исцеление и т. д.: здесь нашёл я исцеление — в том, что сказано о нём: «и отдал злодеев — могиле его» (Йешая 53:9). Поскольку погребение это — ради Аба и Има, что есть З"А и Малхут, которые в галуте (изгнании) с Исраэлем, — исполнилось во мне написанное: «и да не осквернится» (Ваикра 21:1). Элияhу, не задерживайся спуститься, ибо хотя ты коэн — ибо Пинхас это Элияhу — «отцом своим и матерью своей пусть осквернится», ибо Творец, Свят Благословен Он, и Шхина Его в галуте, и они есть Аба и Има, ибо галут — это погребение их, а я погребён между ними. Заклинаю тебя именем Господа живого и существующего: не задерживайся спуститься. Святые ангелы, обладатели крыльев, заклинаю вас: примите эту клятву, что есть тайна Малхут, называемой «клятвой», и поднимите её, эту царицу, на крыльях ваших, во славе её, к Творцу, Свят Благословен Он.

126) Ангелы высшие, посланники и т. д.: ангелы высшие, что суть посланники Творца, Свят Благословен Он, от правой [стороны], и ангелы-посланники Его от левой, и ангелы Аба и Има, что есть З"А и Малхут, что есть линия средняя, — будут скрывать её, Малхут, наверху и внизу, и покроют её буквой вав, что есть З"А, шестью крыльями своими, ибо сказано о нём: «серафимы стоят над Ним, шесть крыльев и т. д.» (Йешая 6:2) — двумя покрывает он лицо клятвы своей, что есть hей, четвёртая буква АВА"Я, то есть Малхут; и двумя покрывает он ноги её, [ноги] Малхут; и двумя облетает её, к З"А.

127) А ты, Элияhу, что поднялся и т. д.: а ты, Элияhу, что поднялся наверх, к Илат hа-Илот (Причине Причин), и Он нагрузил тебя всяким добром, — спустись к ней, к Малхут, и будь под нею как круб (керув), чтобы спустить её, полную всякого добра. И ангелы Аба и Има, что есть й"hэй, будут увенчивать её в нисхождении твоём. И ангелы супруга её, [супруга] Малхут, что есть вав, сын Аба и Има, будут покрывать её и облетать её шестью крыльями, что суть от шести букв АВ"Г ИТ"Ц, и из тридцати шести (Л"О) букв шести Имён, происходящих от АВ"Г ИТ"Ц, что суть: Кра Сатан, Негед Йихаш, Батар Цатаг, Хакев Тана, Йигель Пизак, Шаку Цит. Что в счислении составляют Л"О (36) — несомненно: «серафимы стоят над ним (мимааль ло — то есть в Л"О упомянутых буквах. И спускается hей его, то есть Малхут, скрытая и покрытая в них. А ангелы, что от Цадик Хай hа-Оламим (Йесод), пусть поддержат её на вас — как хайот (живые существа), поддерживающие престол.

128) Ибо хотя hей де-ацилут и т. д.: ибо хотя hей ацилута, [hей] от Имени АВА"Я, что есть Малхут, — она поддерживает всё, — нет вам [позволения] взлетать наверх и спускаться вниз иначе как с нею, с Малхут. Как члены тела не имеют движения иначе как с нешамой (душой), так и члены, что есть у неё, то есть её сфирот, простираются на вас, чтобы поддерживать вас ими. Ибо такова hей: подобно морю — если есть у неё келим, чтобы наполнить их, наполняются они от неё, и распространяется она в них, как реки, простирающиеся от моря на сушу. А если нет у неё келим — она hей одна, единственная, без распространения рек.

129) Так и келим Шхины и т. д.: так и келим Шхины: наверху — это святые ангелы, а внизу — это Исраэль. Если есть среди них баалей мидот (обладатели качеств) — баалей хесед, хасидим гиборим; баалей Тора, [баалей] невиим (пророков) и ктувим (писаний); цадиким, мужи царства, о которых сказано: «и в которых есть сила стоять в чертоге царя» (Даниэль 1:4), то есть в стоянии молитвы в hейхале (чертоге) Царя, что есть Адо-най, Царь её — [то есть] АВА"Я; и они хахамим (мудрецы) и невоним (разумные), главы Исраэль, а не главы эрев рав (смешанного множества), о которых сказано: «стали враги её во главе» (Эйха 1:5), — она, Малхут, простирается на них в десяти сфирот своих. В то время спускается на неё Илат hа-Илот, посредством йуд-hей-вав-hей, чтобы спуститься на них, чтобы установить над ними Шхину.

130) А во время «и обернулся туда и т. д.»: а во время «и обернулся туда и сюда, и увидел, что нет никого» (Шмот 2:12), — она говорит: «отчего же буду я как закутанная» (Песнь Песней 1:7), то есть закутанная в самой себе, не простирающаяся на них, — и Творец, Свят Благословен Он, восклицает о ней и говорит: «как сидит одиноко» (Эйха 1:1).

131) Тем временем встал светильник и т. д.: тем временем встал маор hа-кадош, что есть РаШБИ, и сказал: «Владыка мира, вот здесь Раая Меhемна (Верный пастырь, то есть Моше), о котором сказано: «а человек этот, Моше, скромен очень» (Бемидбар 12:3). До сих пор [было]: «и увидел, что нет никого», — а вот здесь — «и человек этот, Моше», который равен против шестидесяти рибо Исраэль. И в нём — Махон Шивто hишгиах ([из] места обитания Своего [Он] взирает), что есть начальные буквы [имени] Моше. О нём сказано — о поколении галута последнего: «и Господь возложил на него авон всех нас» (Йешая 53:6). И он включает десять качеств, ради которых сказал Ты: «не уничтожу ради десяти» (Берешит 18:32). Спусти его, чтобы наблюдать за миром, и исполни слова Свои, ибо Ты — истина, и все слова Твои — истина.

132) Ибо он совершал хесед и т. д.: ибо он совершал хесед со Шхиной. И связал кешер служанки её в гвуре, чтобы служанка была связана (асура) под госпожой своей кешером тфилин. И трудился ради неё в Торе истины, как сказано: «Тора истины была в устах его» (Малахи 2:6). И трудился ради неё в невиим и ктувим: в невиим, что суть Нэ"h (Нецах и hод), — многими утешениями; в ктувим, что есть Малхут, — в десяти видах теhилим, что суть десять сфирот её; в цадике, что есть Йесод, — в восемнадцати (Х"И) брахот тфилат hа-Амида (молитвы стояния).

133) А баалей мишна не и т. д.: а баалей мишна не узнают Раая Меhемна. Элияhу, заклинаю тебя именем АВА"Я и Шем hа-Мефораш (Эксплицитным Именем): открой его всем главам баалей мишна, чтобы узнали его, и да не будет он более мехулаль (поруган), ибо сказано о нём: «а он мехулаль за преступления наши» (Йешая 53:5). Нет тебе нужды получать разрешения от Творца, Свят Благословен Он, ибо я — посланник Владыки мира, и я знаю, что если ты сделаешь это, признает тебя за это Творец, Свят Благословен Он, и возвысятся сыновья твои ради него, наверху и внизу. И не задерживайся сделать [это] ни на неделю, ни на месяц, ни на год — но немедленно».