Статья 89. Всякая душа да восхвалит Йа"h

Трума (Приношение) · Сулам §885–887 · כל הנשמה תהלל יה

885) Рабби Йеуда открыл и т. д.: рабби Йеуда открыл и сказал: «Всякая душа да восхвалит Йа"h» (Псалмы 150:6). Учили мы: все души приходят из этого святого тела, то есть из Малхут, которая есть тело для ЗА"А, и пребывают в сынах человеческих. Спрашивает: из какого места она [приходит], то есть из какого аспекта (бхины)? И отвечает: она из того места, что называется яд (рука), то есть Малхут. И спрашивает: каков аспект этого места? Сказал рабби Йеуда: ибо написано: «Как многочисленны дела Твои, Господи! Все мудростью соделал Ты» (Псалмы 104:24). И учили мы об этой Хохме, что источники её выходят на 32 пути (что разъяснено выше, в параграфе 881), — усовершенствовалось всё, и всё, что есть наверху и внизу, — то есть Малхут, в которой одной раскрывается эта Хохма, и ни в какой иной ступени. (См. Берешит 1, лист 76, ד"ה «и ещё».) И она называется святым духом, ибо все духи усовершенствуются в ней.

886) Сказал рабби Йицхак и т. д.: сказал рабби Йицхак: в день, когда рабби Шимон излагал это, глаза его источали воду. И говорил он: все сокровищницы Высшего Царя переданы одному ключу, который есть Йесод. И раскрывается [это] через господина сокровищницы образов, который есть Йесод, муж Малхут, называемой сокровищницей образов, [то есть хранящей] высшие высечения. Ибо они — высшие сокрытые [тайны], что раскрываются через Йесод в Малхут, в которой [и есть] место раскрытия.

Казфитон составлено из двух слов: из газ, что значит «сокровищница», от выражения «войдите в дом сокровищницы (ле-вей газа)» (Меила 17б), и из слова питан, что значит «господин сокровищницы», от выражения «там сделался питнон» (Берешит Раба 86). Кордити значит «образы», от слова «кардутин», [то есть одеяния], которые готовят для царицы небесной, [как] таргум переводит «кардутин» — «звезде небесной» (Йирмея 7:18).

887) Однако так учили и т. д.: однако так учили мы: кто может вместить и постичь то, что сокрыто в этом источнике, который есть Йесод? Ведь даже Моше не раскрыл этого в дни свои, когда раскрывал глубокие тайны Исраэлю, — то есть пятидесятые врата (шаар hа-хамишим), — и хотя всё раскрывалось через него. Но [лишь] в тот час, когда Творец, Свят Благословен Он, восхотел вознести его в высшую святую ешиву и сокрыть от сынов человеческих, как написано: «Ста двадцати лет я ныне» (Дварим 31:2), — «ныне» именно [в тот день], в день кончины его, ибо в тот день исполнились дни его, чтобы приблизиться к этому месту, к пятидесятым вратам, как написано: «Вот, приблизились дни твои» (Дварим 31:14), — «приблизились» именно так, ибо приблизились к пятидесятым вратам.