Статья 7. Опресноки и счёт омера

Тецаве (Прикажи) · Сулам §62–69 · מצות וספירת העומר

62) Праздник опресноков соблюдай: это место, называемое шамор, то есть Малхут, называемая шамор, и потому написано: «Праздник опресноков соблюдай, семь дней ешь опресноки, как Я заповедал тебе» (Шмот 23:15). Эти семь дней Хаг hа-Мацот (праздника опресноков) не таковы, как семь дней Сукот, ибо [дни] Сукот — высшие, то есть семь сфирот ХаГа"Т НеХИ"М Бины, потому что ЗО"Н (Зеир Анпин и Нуква) поднялись и облачили их. А эти [дни] Хаг hа-Мацот — нижние, то есть семь сфирот ХаГа"Т НеХИ"М Малхут. И потому в [дни] Сукот произносят hалель шалем (полный hалель), а в [дни] Хаг hа-Мацот не произносят hалель шалем. И поскольку это семь нижних дней — [сфирот] Малхут, написано: «семь дней ешь опресноки» (Шмот 23:15), причём слово «мацот» написано неполно, без буквы вав, указывая на то, что ещё не пребывают над ними высшие дни — тайна буквы вав, которая есть З"А.

63) «А если скажешь, поскольку» и т. д.: А если скажешь — поскольку эта тайна Хаг hа-Мацот освятилась, ибо в первую ночь Песаха освятились ЗО"Н и получили мохин де-АВ"А (Аба ве-Има) илаин (высших), то есть поднялись и облачили их, — то почему же снова Малхут спустилась вниз с места своего? Ведь учили мы: «возвышают в святости, но не опускают», — и почему она спустилась от АВ"А вниз в эти семь нижних дней?

64) «Иди и смотри: написано "и искупит"» и т. д.: иди и смотри, написано: «и искупит за себя и за дом свой и т. д.» (Ваикра 16:6) — указывая, что тот, кто искупает, должен искупить сначала за себя, а потом за дом свой. Подобно этому, эта ступень, то есть Малхут, начала освящаться и выходить в святости в первую ночь Песаха, чтобы искупить за себя; и поскольку она освятилась, должна искупить за дом свой и освятить его, и потому спустилась вниз — освятить дом свой. А чем освящает их? — посредством Исраэля, что внизу. И когда они освятились, нужно поднять её наверх, ибо когда дом Матронитты, то есть Малхут, освящается, тогда она поднимается вверх, чтобы связаться с высшими днями наверху.

Пояснение. Известно, что нет отсутствия в духовном, и всякое изменение места не означает, что [объект] оставил и отсутствует на первом месте, придя на второе место, — но есть здесь добавление места: [объект] остался полностью на первом месте и также пришёл на второе место. И согласно этому, в первую ночь Песаха, когда ЗО"Н поднялись к АВ"А и Нуква (женское) исправилась мохин де-АВ"А, — Нуква осталась также на месте своём внизу. И это тайна: ХаГа"Т НеХИ"М Нуквы, оставшиеся внизу на её месте, называются бейт (домом) Нуквы, ибо подобно тому, как Нуква поднялась вверх и не взяла с собой свой дом, и оказывается, что великое исправление, которое Нуква получила в первую ночь Песаха, нисколько не достигло её дома, оставшегося внизу.

И это сказанное: «Тот, кто искупает» и т. д. «начала освящаться и выходить в святости, чтобы искупить за себя». Что в первую ночь Песаха [Малхут] начала освящаться в аспекте «и искупит за себя» (Ваикра 16:6) — ибо она сама получила исправление по причине своего восхождения. «И поскольку освятилась — должна искупить за дом свой»: ибо её дом, то есть её ХаГа"Т НеХИ"М, оставшиеся внизу и не поднявшиеся с ней, ещё не получили искупления, то есть мохин де-Има (мать), называемых искуплением, в тайне Йом Кипур, который есть Има. «И потому спустилась вниз, чтобы освятить свой дом» — и потому после первой ночи Песаха Малхут спустилась от АВ"А на своё место вниз, чтобы освятить семь сфирот её, оставшихся внизу. «А чем освящает их? — Исраэлем, что внизу» — то есть посредством того, что Исраэль исполняет «Праздник опресноков соблюдай семь дней», ибо этим исправляются семь дней ХаГа"Т НеХИ"М её, оставшихся внизу и называемых её домом, в тайне «и за дом свой» (Ваикра 16:6), как сказано выше. «И поскольку они освящаются — нужно поднять её» и т. д. — после того, как эти семь дней получили исправление на своём месте, нужно снова поднять Малхут к АВ"А, и это совершается посредством сфират hа-омер (счёта омера), как поясняет [Сулам] далее.

65) «И потому мы» и т. д.: и потому мы делаем счёт, то есть отсчитываем сфират hа-омер, стоя на ногах, потому что эти дни, которые мы отсчитываем, — это высшие дни, то есть сфирот З"А, который есть дхура (мужское). И так же всякий раз, когда человек входит в эти высшие дни З"А, будь то в молитве или в восхвалении, должен человек стоять на ногах, ибо бёдра и тело служат там в З"А равно вместе. И бёдра, и тело должны стоять, как мужчина, стоящий в силе своей, а не как женщина, обычно сидящая. И ещё — по причине восхваления высшего мира должны стоять.

Пояснение. Свет мужского светит сверху вниз, что есть аспект ГА"Р (трёх первых сфирот), и потому весь его рош (голова), тох (середина) и соф (конец), что суть ХаБа"Д ХаГа"Т НеХ"И, должны служить в облачении света. И потому также человек, что в молитве или в восхвалении к З"А, который дхура, должен стоять на ногах, — чтобы и его НеХ"И, называемые ногами, были в служении. Но свет женского светит снизу вверх, что есть аспект ВА"К и недостающего ГА"Р, поэтому требуются лишь рош и тох — то есть ХаБа"Д ХаГа"Т келим (сосудов), которые облачают света руах-нефеш, — а оказывается, что НеХ"И, что есть тайна ног, свободны без света и не служат ничем, как сидящий в кресле, у которого ноги без служения. И потому, когда человек в восхвалениях или молитве к Малхут, которая женского, должен и человек быть в сидении и не служить ногами (см. в Птиха ле-Хохмат hа-Каббала, п. 24), — что есть обратное соотношение между келим и светами: у кого недостаёт НеХ"И в келим, у того недостаёт ГА"Р в светах.

66) «И поскольку это тайна» и т. д.: и поскольку сфират hа-омер — это тайна мужского, [через которую] притягивают высшие сфирот З"А, женщины свободны от этого счёта и не обязаны считать, но лишь мужчины, чтобы каждый связывался [с З"А], как подобает. Подобно этому: «явится всё мужское твоё» (Шмот 23:17) — что мужчины обязаны являться, а не женщины. Потому что тайна союза — в мужском, а не в женском, и поскольку тайна — наверху, в мужском, в З"А, женщины не обязаны.

67) «И тайну изучили мы здесь» и т. д.: и тайну изучили мы здесь — что за каждые семь дней из этих высших дней З"А получает святость один день из этих нижних, [сфирот] Малхут, и этот нижний день Малхут называется шавуа (неделя), потому что освятился от семи высших дней. И так же в каждые семь и семь из этих пятидесяти высших дней, до пятидесятого дня, но не включая его, — то есть пятидесятый день не входит в число исправляющих нижние дни. И когда есть 49 высших дней, оказываются внизу в Малхут семь её дней, что освятились. Ибо каждый день исправляется посредством семи высших дней: посредством ХаГа"Т НеХИ"М хеседа (милости) З"А исправляется хесед Малхут, посредством ХаГа"Т НеХИ"М гвуры З"А исправляется гвура Малхут, и т. д. подобным образом. И каждый, что исправлен в Малхут, называется шавуа, потому что вошёл в эти семь высших дней; и потому написано: «семь полных недель должно быть» (Ваикра 23:15) — что указывает на семь нижних дней, которые суть ХаГа"Т НеХИ"М Малхут, и каждый из них называется шавуа. И поскольку они женские, будучи семью сфирот Малхут, приняло Писание женский род к ним, как сказано: «недели полные должны быть» (Ваикра 23:15).

68) «И когда освятились в них» и т. д.: и когда семь сфирот Малхут освятились в них, в 49 высших сфирот, и [когда] дом — то есть семь сфирот Малхут, не получивших исправлений в первую ночь Песаха (как сказано выше, п. 64, начиная с «Пояснение») — исправился, чтобы соединилась жена с мужем, то есть Малхут с З"А, тогда [этот праздник] называется Хаг hа-Шавуот (праздник Шавуот) по имени этих женских [сущностей], то есть семи сфирот Малхут, называемых семью шавуот, как сказано выше, [над которыми] пребывают эти высшие дни — 49 дней З"А, что освятились в них. И потому написано: «в шавуотах ваших» (Бемидбар 28:26) — что означает «они ваши», и не написано «в шавуот», потому что как освятились семь сфирот Малхут, называемые шавуот, так же освятился и Исраэль внизу с ними; ибо Исраэль внизу зависит от святости Малхут, от которой он получает, — и потому сказано «в шавуотах ваших».

69) «И потому, когда» и т. д.: и потому, когда достигают 49 дней, тот высший день, что над ними, который есть пятидесятый день — Бина, властвующий над 49 днями, то есть над 49 сфирот З"А, что суть тайна совокупности Торы, — то есть З"А, называемый Торой, в которой 49 ликов, — тогда тот высший день, что есть пятидесятый день, Бина, посредством пробуждения нижних, выводит Тору, что есть З"А, то есть мохин де-ГА"Р его, которая [есть] совокупность 49 ликов, исправленных посредством счёта 49 дней.