Статья 25. Десять, десять — ложка

Ваикра (И воззвал) · Сулам §178–191 · עשרה עשרה הכף

178) А если жертва шламим — приношение его: Раби Шимон сказал: написано — «десять, десять — ложка, по шекелю святыни» (Бемидбар 7:86). Спрашивает: «десять, десять» — два раза, для чего они приходят? И отвечает: но десять — в маасе берешит (деяние творения), и десять — в матан Тора (даровании Торы). Ибо есть десять речений в маасе берешит, то есть десять раз «и сказал». И стих «В начале» (Берешит 1:1) считается также речением. И десять речений, то есть десять заповедей (асерет hа-диброт), в матан Тора. Спрашивает: чему он нас здесь учит? И отвечает: поскольку мир не сотворён иначе как ради Торы, и всё время, что Исраэль занимаются Торой — мир существует, а всё время, что Исраэль отстраняются от Торы — что написано? «Если бы не завет Мой днём и ночью — уставов небес и земли Я не положил бы» (Йирмея 33:25). А смысл его таков: если бы не Тора, о которой сказано «и размышляй о ней днём и ночью» (Йеошуа 1:8), уставов небес и земли Я не положил бы. И смысл стиха таков: ибо «ложка» (каф) — это малхут, которая включает в себя эти две десятки — творения мира и матан Торы, — зависящих одна от другой.

179) Иди и смотри, десять речений и т. д.: Иди и смотри: десять речений в маасе берешит — это как мы учили: десятью речениями сотворён мир. Десять речений в матан Тора — это десять заповедей. И они соответствуют одни другим: ибо если бы не эти из матан Тора, не были бы постоянными те из маасе берешит, как сказано выше. Написано: «Я Господь, Бог твой» (Шмот 20:2) в матан Тора, и написано в маасе берешит: «Да будет свет — и стал свет» (Берешит 1:3). Ибо эмуна (вера) Творца, Свят Благословен Он, что есть малхут, тайна которой — «Анохи (Я)», называется «свет», как написано: «Господь — свет мой и спасение моё, кого мне бояться?» (Псалмы 27:1). Вот, они — одно.

180) Написано: «Не будет у тебя» и т. д.: Написано: «Не будет у тебя других богов перед лицом Моим» (Шмот 20:3), что подобно написанному: «Да будет свод посреди вод» (Берешит 1:6). Ибо «да будет свод» означает: Исраэль, что суть удел Творца, Свят Благословен Он, объединятся в том месте, что называется «небеса», что есть З"А (Зеир Анпин). И это тайна того, что однажды раби Йейса Саба спросил у раби Илая: вот, прочие народы дал Творец, Свят Благословен Он, князьям, мемуним (назначенным), правителям; Исраэль — в каком месте Он дал их? Послал ему: «И поместил их Элоким в своде небес» (Берешит 1:17). И прекрасно ответил ему, ибо Исраэль объединяются в небесах, что суть З"А.

181) Посреди вод: То есть посреди слов Торы, ибо Тора называется водой. «И будет отделять между водой и водой» (Берешит 1:6) — то есть между Творцом, Свят Благословен Он, что называется «источник вод живых», и между авода зара (идолопоклонство), что называется «колодцы разбитые, которые не могут содержать воду» (Йирмея 2:13). Ибо они — воды горькие, воды мутные, собранные, гнилые и грязные. И потому Исраэль, святые, отделяют между водой и водой — между Творцом, Свят Благословен Он, и между авода зара. Вот, этот стих подобен написанному: «Не будет у тебя других богов перед лицом Моим» (Шмот 20:3).

182) Написано: «Не возноси» и т. д.: Написано: «Не возноси имени Господа, Бога твоего, всуе» (Шмот 20:7). И написано в маасе берешит: «Да соберутся воды, что под небесами, в одно место» (Берешит 1:9). Иди и смотри: всякий клянущийся святым именем во лжи — как будто отделяет Има, что есть малхут, от её места наверху, и святые сфирот не оседают на местах своих. Как сказано: «И ропщущий разлучает алуфа» (Притчи 16:28). А «алуф» — это только Творец, Свят Благословен Он. И написано: «Да соберутся воды, что под небесами, в одно место» (Берешит 1:9), что означает: не делай разделения между ступенями, называемыми «воды», по причине ложной клятвы. Но «в одно место», как должно, в место истины. И не пусть распространятся в иное место, что есть шекер (ложь). А что есть шекер? Это — что воды идут в иное место, в ситра ахра, что не есть Его, Творца, Свят Благословен Он. Вот, эти стихи подобны друг другу.

183) Написано: «Помни» и т. д.: Написано: «Помни день шабата, чтобы освящать его» (Шмот 20:8). И написано в маасе берешит: «Да произрастит земля зелень, траву» (Берешит 1:11). Когда возвеличилась святая земля, что есть малхут, и увенчалась венцами своими? Скажем: в день шабата, ибо тогда соединилась невеста (калла), что есть малхут, с Царём, что есть З"А, чтобы вывести зелень и благословения миру. Вот, эти стихи подобны друг другу.

184) Написано: «Чти» и т. д.: Написано: «Чти отца твоего и мать твою» (Шмот 20:12). И написано в маасе берешит: «Да будут светила в своде небес» (Берешит 1:14). Чему он нас учит? Но эти светила — отец твой и мать твоя. Отец твой — это солнце, что есть З"А. Мать твоя — это луна, что есть малхут. И «солнце» — это только Творец, Свят Благословен Он, как написано: «Ибо солнце и щит — Господь Бог» (Псалмы 84:12). А «луна» — это только Кнесет Исраэль, что есть малхут, как написано: «И луна твоя не уйдёт» (Йешая 60:20). И поэтому два эти стиха — одно.

185) Написано: «Не убивай»: Написано: «Не убивай» (Шмот 20:13). И написано в маасе берешит: «Да воскишат воды кишением — нефеш хая (живая душа)» (Берешит 1:20). Это учит нас, что ты не должен убивать человека, что называется так — нефеш хая, как написано: «И стал человек нефеш хая» (Берешит 2:7). И не будьте подобны этим рыбам, у которых большие проглатывают малых. Вот, два эти стиха — одно.

186) Написано: «Не прелюбодействуй» и т. д.: Написано: «Не прелюбодействуй» (Шмот 20:13). И написано в маасе берешит: «Да произведёт земля нефеш хая по роду её» (Берешит 1:24). Отсюда мы учим, что человек не должен изменять с другой женщиной, которая не есть его пара. И потому написано: «Да произведёт земля нефеш хая по роду её» — то есть, что женщина не родит иначе как от рода (мин) своего. А кто её род? Это её бен зуг (пара).

187) Написано: «Не кради» и т. д.: Написано: «Не кради» (Шмот 20:13). И написано в маасе берешит: «И сказал Элоким: вот, дал Я вам всякую траву, сеющую семя» (Берешит 1:29). То есть: что Я дал вам и что Я вверил вам — будет вашим, и не крадите того, что [принадлежит] другому.

188) Написано: «Не отвечай» и т. д.: Написано: «Не отвечай против ближнего твоего как лжесвидетель» (Шмот 20:13). И написано в маасе берешит: «И сказал Элоким: сотворим человека по образу Нашему» (Берешит 1:26). То есть: о том, кто в форме Царя, не отвечай ложно. А кто свидетельствует ложно против ближнего — как будто свидетельствует ложно наверху.

189) Написано: «Не пожелай» и т. д.: Написано: «Не пожелай жены ближнего твоего» (Шмот 20:14). И написано в маасе берешит: «Не хорошо быть человеку одному» (Берешит 2:18). Вот, твоя бат зуг (пара) — против тебя; ибо была дана ему его пара — Хава. И поэтому не пожелай жены ближнего твоего.

190) И это десять речений и т. д.: И это то, что мы сказали (выше, п. 178): десять речений для маасе берешит и десять речений для матан Тора. И это [значение того,] что написано: «десять, десять — ложка, по шекелю святыни» (Бемидбар 7:86), ибо эти две десятки взвешены вместе, в одном весе. И поэтому стоит мир, и есть в нём шалом (мир, согласие). И потому «а если жертва шламим — приношение его» (Ваикра 3:1) — это для поддержания мира в шаломе. И не только это, но также искупает за заповедь предписывающую (мицват асе) и за заповедь запрещающую (мицват ло таасе), чтобы наложить шалом на всё.

191) Написано: «Властвование и страх» и т. д.: Написано: «Властвование и страх с Ним, творящий мир в высях Своих» (Ийов 25:2). Этот стих установили товарищи (хаверим). Но «властвование» — это Авраhам, о котором написано: «Князь Элоким ты среди нас» (Берешит 23:6); как написано: «И благословлю тебя, и возвеличу имя твоё» (Берешит 12:2). «И страх» — это Йицхак, как написано: «И страх Йицхака был мне» (Берешит 31:42). «Творящий мир в высях Своих» — это Яаков, как написано: «Дай истину Яакову» (Миха 7:20), и написано: «И истину и мир любите» (Зхария 8:19). Ибо истина и мир, тайна которых — тиферет и йесод, связаны друг с другом, и потому Яаков — полнота всего.

Пояснение. Авраhам и Йицхак — тайна двух линий, правой и левой, а Яаков — тайна средней линии (кав эмцаи), решающей и объединяющей их и творящей мир между ними.