Статья 16. Сотворим человека (часть 2)

Берешит (В начале) · Сулам §177–183 · ב' נעשה אדם

177) Другое толкование. «Сотворим человека в образе нашем, по подобию нашему» (Берешит 1:26) — ведь объяснили это товарищи относительно ангелов и т. д.

Пояснение. Иное толкование. Вот, стих «Сотворим человека и т. д.» товарищи объяснили относительно малахей hа-шарет (ангелы служения): именно они сказали этот стих Творцу, Свят Благословен Он. (Их статья приведена в главе Балак, §716.)

Сказал им: после того как они знали то, что было, и то, что предстоит быть, и знали, что предстоит ему согрешить, — почему хотели они его сотворить? Сказал им рабби Шимон: поскольку ангелы знают настоящее и будущее и знали, что человек предстоит согрешить, — то почему же они хотели сотворить человека? Ведь они сказали «Сотворим человека и т. д.».

178) И более того — Аза и Азаэль обвиняли его, когда сказала Шхина Творцу, Свят Благословен Он: «Сотворим человека». И более того — ангелы Аза и Азаэль обвиняли сотворение человека в тот час, когда сказала Шхина Творцу, Свят Благословен Он: «Сотворим человека». Сказали: «что есть человек, что Ты знаешь его?» (Псалмы 144:3) Зачем Ты желаешь сотворить человека, ведь Ты знаешь, что предстоит ему согрешить пред Тобою через жену его, которая есть тьма. Сказали: «что есть человек, что Ты знаешь его?» — зачем Ты желаешь сотворить человека, ведь Ты знаешь, что предстоит ему согрешить пред Тобою через жену свою, которая есть тьма. Ибо свет — это мужское, а тьма — Нуква, левая [линия] — тьма де-Брия, ибо свет — это мужское, а тьма — это Нуква, которая от левой линии, что считается тьмой де-Брия.

Пояснение. Уже разъяснено (выше во Введении в книгу Зоар, лист 203, §215, в Перуш hа-Сулам, см. там), что после гадлута ЗО"Н, который они обрели в шесть дней творения, — то есть когда поднялись и облачили Аба ве-Има Илаин, — тогда ЗО"Н вывели Адам hа-Ришон. И порядок его сотворения был сначала в катнуте, а затем в гадлуте — подобно тому, как вышло всё маасэ берешит (действие начала): в речениях «да будет свет», «да будет свод», «да будут светила» вышли уменьшения, приведшие к катнуту, а в [словах] «и был свет», «и сделал Элоким свод и т. д.», «и сделал Элоким два светила и т. д.» вышли их гадлут — то есть вернулись буквы ЭЛЕ (как сказано выше, лист 104, со слов «И сделал»). И таким же образом и здесь, в речении «Сотворим человека», совершилось уменьшение: Нуква опустила свои буквы ЭЛЕ в БЕ"А, и через это уменьшилась Нуква до ВА"К без головы, а с нею — все ангелы, которые суть её воинства; а в стихе «И сотворил Элоким человека» вышел гадлут.

И это сказали товарищи (в Зоар, [глава] Балак, §716): «Призвал он сонмы сонмов высших ангелов и усадил их пред собою, сказал им: 'Я желаю сотворить человека'». Призвал сонмы сонмов высших ангелов, усадил их пред собою и сказал им: я желаю сотворить человека. То есть, как сказано выше, ЗО"Н уменьшились до аспекта ВА"К, а с ними — все высшие ангелы, в час, когда [Творец] пожелал сотворить человека; и намекнули на это словами «усадил их пред собою», ибо сидение намекает на уменьшение меры комы. Ибо кома пребывает в полноте только во время стояния, а при сидении кома укорачивается, — то есть уменьшились все ангелы до ВА"К без головы.

И потому возмутились все ангелы и спросили: «Что за свойство у этого человека?» — какое свойство у этого человека, что ради его сотворения Ты умалил нас? Сказал им: «Человек, который будет в нашем образе, — мудрость его будет выше вашей мудрости». Сказал им: человек, сотворённый в нашем целем (образ Элоким), — мудрость его будет больше вашей мудрости. То есть после того как ЗО"Н вернут буквы ЭЛЕ на свою ступень, поднимутся вместе с ними и миры БЕ"А в Ацилут, и достигнет человек НАРА"Н де-Ацилут, что бесконечно выше аспекта ангелов, и тогда все ангелы благодаря ему поднимутся в Ацилут — как и было на самом деле в шестой день до греха. И поскольку услышали это ангелы, тотчас согласились на его сотворение.

И это сказано здесь: «Ведь объяснили это товарищи относительно малахей hа-шарет, что именно они сказали этот стих», — ибо товарищи сказали, что сами ангелы согласились и сказали «Сотворим человека», что в этом стихе, — то есть по причине, указанной выше: что сказал им Творец, Свят Благословен Он, что через него все они достигнут восхождения в Ацилут. И на это сказал им рабби Шимон: «после того как они знали» и т. д. «что предстоит ему согрешить — почему хотели они его сотворить?» — поскольку они знали то, что будет, что он предстоит согрешить и потеряет обратно все мохин де-Ацилут и упадёт обратно в БЕ"А, а с ним все ангелы, — то почему же они согласились сотворить человека? Ведь они потеряют больше, чем выиграют на время. «И более того — Аза и Азаэль» и т. д., то есть: если ты найдёшь сказать, что ангелы не знали, что [человек] согрешит, — то ведь Аза и Азаэль тотчас обвиняли и возвестили, что человек согрешит, и при всём этом все ангелы согласились.

«В тот час сказала им Шхина: в том, в чём вы обвиняете, — предстоит вам пасть, как написано и т. д.» — в тот час сказала им Шхина: в том самом, в чём вы [его] обвиняете, — предстоит вам пасть. Как сказано: «И увидели сыновья Элоким дочерей человеческих и т. д.» (Берешит 6:2). «И соблазнились ими, и низвергла их Шхина с их святости». И блудили вслед за ними, и Шхина низвергла их с их святости. А дело Азы и Азаэля уже разъяснено выше (во Введении в книгу Зоар, лист 155, со слов «И вот, разъяснение», см. там); здесь же разъясню вкратце по делу.

И следует понять, почему обвиняли Аза и Азаэль и не согласились на сотворение человека, как согласились все высшие ангелы. И вот, разъяснено выше (лист 80, со слов «Пояснение»), что все мохин де-гадлут, выходящие в шита альфей шней (шесть тысяч лет), — не от аспекта ГА"Р де-АВ, а от аспекта ВА"К де-АВ, см. там причину. И знай, что эти ангелы — Аза и Азаэль — проистекают из аспекта ахораим (обратная сторона) Аба ве-Има пнимиим, что служили в [мире] Некудим, и это тайна ГА"Р де-АВ, которые были сокрыты и не раскрываются в шита альфей шней, как сказано выше.

И по этому [рассуждению] получается, что этот ответ, которым ответил Творец, Свят Благословен Он, всем высшим ангелам — «Человек, который будет в нашем образе, — мудрость его будет выше вашей мудрости», как сказано выше в близких словах, — ради чего они все согласились умалиться во время речения «Сотворим человека», — этот ответ совершенно не достаточен для Азы и Азаэля, ибо их аспект — от ГА"Р де-АВ, [и потому] все великие мохин Адам hа-Ришон, и даже мохин, [бывшие] до греха, никак не относятся к их аспекту, ибо все они были лишь от ВА"К де-АВ (как сказано выше, лист 80, со слов «Пояснение»). А если так — они не приобретут ничего от сотворения человека, и потому вышли из числа всех высших ангелов и обвиняли сотворение человека, ибо не желали умалиться ради его сотворения.

И это их обвинение они увеличили ещё больше после того, как [человек] согрешил, как сказано в Зоар, [глава] Балак, упомянутой выше: «После того как сотворил человека, и согрешил и т. д., — пришли Аза и Азаэль, сказали пред Ним: 'Есть у нас открытие уст пред Тобою — вот человек, которого Ты сделал, согрешил пред Тобою'» — после того как сотворил человека и [тот] согрешил, пришли Аза и Азаэль и сказали пред Творцом, Свят Благословен Он: открытие уст есть у нас пред Тобою, — вот человек, которого Ты сделал, согрешил пред Тобою. И из-за их обвинения задержался человек в своей тшуве (возвращение) (как сказано выше во Введении в книгу Зоар, лист 156, со слов «И знай», см. там). И это сказанное: «в том, в чём вы обвиняете, — предстоит вам пасть» и т. д., — ибо по причине вашего обвинения человек окажется удержан от того, чтобы вернуться [к Творцу] тотчас после греха, и выйдут дочери человеческие неисправленными, [с теми] за которыми вы в конце концов будете блудить. Как сказано выше во Введении в книгу Зоар, см. там.

179) Сказали товарищи: «Рабби, рабби, всё же Аза и Азаэль не лгали в речах своих» — сказали ему товарищи: рабби, рабби, в конце концов, не солгали Аза и Азаэль в словах своих. То есть, что Шхина должна была так или иначе ответить им оправдание на их обвинение. «Ибо несомненно: через Нукву предстоит человеку согрешить» — ибо истина, что человек предстоял согрешить по причине Нуквы, как сказали Аза и Азаэль. Ведь так говорит стих: «Жена, которую Ты дал [мне], — она дала мне от древа, и я ел» (Берешит 3:12). «Сказал им [рабби Шимон]: так сказала Шхина: 'Вы приготовились обвинять предо мною больше, чем воинство свыше'» — сказал им: так сказала Шхина: вы, Аза и Азаэль, приготовились обвинять предо мною больше, чем все воинства свыше; «если бы вы были в делах своих лучше человека — подобало бы вам обвинять его» — если бы вы в делах своих были лучше человека, вы были бы правы обвинять его. «Но он предстоит согрешить с одной женою, а вы — со многими жёнами, грехи ваши больше, чем у людей, как написано» и т. д. — но человек предстоит согрешить только с одной женою, а вы — со многими жёнами, [и] ваши грехи больше грехов людей, как сказано: «и увидели сыновья Элоким» и т. д. — не сказано «дочь человеческую», а «дочерей человеческих», то есть многих дочерей. «И более того: если человек согрешил, — вот, опередил Я ему тшуву, чтобы вернуть его к его Господину, чтобы исправить то, чем согрешил» — и более того: [если] человек согрешит — Я опередила для него тшуву, чтобы исправить то, чем согрешил. Ибо тшува предшествовала миру; но ангелам тшува нисколько не помогает.

Пояснение. Шхина дала им два ответа: (а) вовсе не вам обвинять, ибо вы хуже человека; (б) если согрешит человек — Я уже опередила для него тикун тшувы, и он исправит то, чем согрешил. И разъяснение слов и дело греха Азы и Азаэля уже разъяснено выше во Введении в книгу Зоар, лист 158, со слов «И есть», см. там.

180) Сказали ему товарищи: если так — зачем всё это? Сказали ему товарищи: если так — зачем всё это? То есть: если всё оправдание сотворения человека в том, что он может совершить тшуву и исправить свой ущерб, — то зачем всё это? Лучше было бы не творить тьму в Нукве, и человек вовсе не пришёл бы к греху с самого начала. Сказал рабби Шимон товарищам: если бы не было так — что сотворил Творец, Свят Благословен Он, доброе начало и злое начало (ецер ра), которые суть свет и тьма, — не было бы заслуги и провинности у человека де-Брия. И ответил рабби Шимон товарищам: если бы не было так — что сотворил Творец, Свят Благословен Он, доброе начало и злое начало, что суть свет и тьма, — не было бы заповедей и нарушений у человека де-Брия. «Но был сотворён из обоих, и потому 'смотри, дал Я пред тобою и т. д.'» — но человек сотворён из обоих, из света и из тьмы, и потому говорит стих: «смотри, дал Я пред тобою сегодня жизнь и добро, смерть и зло» (Дварим 30:15). То есть из-за этого действуют у человека заповеди и нарушения, и приготовлен ему выбор — между добром и злом. «Зачем всё это? И не было бы лучше, чтобы он не был сотворён, и не грешил, и не причинял всего того, что [он] причиняет наверху? И не было бы у него ни наказания, ни награды» — сказали ему: зачем всё это? Ведь лучше было бы, чтобы не творилась тьма, и не было бы у человека ни наказания, ни награды, чем чтобы был он сотворён, согрешил и вызвал все эти многочисленные ущербы, что вызвал своим грехом.

181) Сказал им: по праву ему следовало быть сотворённым именно так, ибо Тора была сотворена ради него, [и] в ней написаны наказание нечестивым и награда праведникам. Сказал им: по праву следовало сотворить его таковым — со светом и тьмой, ибо Тора была сотворена ради человека, и в ней написаны наказание нечестивым и награда праведникам. «И не было бы награды праведникам и наказания нечестивым иначе как ради человека де-Брия: 'не для тоhу сотворил Он [её]'» и т. д. — и нельзя представить, чтобы были награда и наказание иначе как у человека де-Брия, включающего свет и тьму, как сказано: «не для тоhу сотворил Он её — для обитания создал» (Йешаяhу 45:18). Что не сотворён мир, чтобы быть в тоhу, то есть во тьме у нечестивых, а «для обитания создал» — то есть чтобы дать добрую награду праведникам. А награда — это постижение Торы, как сказано: «и наполнится земля знанием [Господа] и т. д.» (Йешаяhу 11:9), ибо Тора и Творец, Свят Благословен Он, — одно. И если бы человек не был сотворён со светом и тьмой, чтобы возможно было в нём дело выбора между добром и злом и дело награды и наказания, — не было бы возможности, чтобы раскрылась эта добрая награда для праведников, то есть [та], что получается через Тору, сотворённую ради него. «Сказали: воистину, теперь мы услышали то, чего не слышали доселе, — что несомненно: не сотворил Творец, Свят Благословен Он, ничего, в чём нет нужды». Сказали товарищи: воистину, услышали мы ныне то, чего не слышали доселе, и ныне ясно, что не сотворил Творец, Свят Благословен Он, ничего из того, в чём нет нужды.

182) И более того: Тора де-Брия — это левуш (одеяние) Шхины. И более того: Тора де-Брия, в которой есть свет и тьма, награда и наказание, — это левуш Шхины. «А если бы человек не предстоял быть сотворённым, была бы Шхина без покрова, подобно бедняку» — а если бы человек не предстоял быть сотворённым, была бы Шхина без левуша, как бедняк, у которого нет одежд. «И потому всякий, кто согрешит, — как бы совлекает со Шхины её одеяния, и это есть наказание человека» — и из-за этого всякий согрешающий как бы совлекает левушим со Шхины, и в этом наказание согрешающего человека.

183) И всякий, кто исполняет заповеди Торы, — как бы облачает Шхину в её одеяния. И всякий, кто исполняет заповеди Торы, как бы облачает Шхину в её левушим. «И потому объяснили [мудрецы] относительно покрова цицита: «ибо она — покров его одинокий, она — одежда его на тело, в чём он будет спать» в галуте, — и ведь объяснили [это]». И потому истолковали стих, сказанный о талите с цицитом: «ибо она — покров его одинокий, она — одежда его на тело, в чём он будет спать» (Шмот 22:26), — что он указывает на галут (изгнание), [когда] из-за грехов Исраэля Шхина обнажилась от своих левушим. И сказано о ней «в чём он будет спать», как разъяснено.

Пояснение. И смысл слов в том, что тьма де-Брия, о которой здесь сказано, — это тайна тьмы де-Има (ибо «Брия» означает семь нижних [сфирот] де-Бина, облачающих А"А (Арих Анпин) от его хазе до табура, и они зовутся Аба ве-Има татаин), и это, как сказано выше, в §166: «У Имы Илаа было одно прозвище и т. д., и это прозвище — свет и тьма; и из-за той тьмы, что была в том прозвище, сказал Аба, что предстоит этому нанести грех человеку де-Ацилут, который есть свет высшего левуша» — см. там в Перуш hа-Сулам. Получается, что тьма де-Брия, упомянутая здесь, причиняющая грех человеку де-Брия, — это тайна прозвища Имы Илаа.

И разъяснено там, со слов «И потому», что эта тьма де-Има — это левуш для высшего света, ибо эта тьма образуется посредством подъёма Малхут, сокращённой к месту Бины, к Име, и опускаются буквы ЭЛЕ — то есть тайна Бины и ТУ"М де-Има — к месту Нуквы; и так же Бина и ТУ"М де-Нуква опускаются к НАРА"Н людей. И из-за этого осталась Има в МИ от [имени] Элоким, что есть тайна Ке"Х келим и в ВА"К без головы от светов; и так же Нуква затемнилась — в ВА"К без головы. И это тайна тьмы, сотворённой в тайне прозвища де-Има. Однако Има сделала это намеренно, ибо посредством подъёма МА"Н от Торы и маасим товим (добрые дела) нижних — возвращает потом Има свои буквы ЭЛЕ, и восполняется в ней имя Элоким. И так же Нуква, которая была облачена на буквы ЭЛЕ, поднимается вместе с ними к Име и возвращает свои буквы ЭЛЕ, и восполняется и в ней имя Элоким. И тогда поднимаются и НАРА"Н людей вместе с буквами ЭЛЕ Нуквы к месту Имы и получают там мохин, что в Име.

И потому эти буквы ЭЛЕ считаются аспектом высшего левуша, поскольку поднимаются из нижнего места к высшему и облачают обратно высшего — как [было] до их падения к нижнему месту. И потому мохин, которые нижний получает в час своего восхождения с ними к высшему, называются «свет высшего левуша», поскольку он получает свет через эти буквы ЭЛЕ, которые вернулись и стали левушем для высшего. И это сказано выше, лист 93, §94: что люди не могут получить высший свет иначе как посредством левуша, см. там. И это сказанное там: «предстоит этому нанести грех человеку де-Ацилут, который есть свет высшего левуша», — ибо если нижние портят свои дела, то прерывается высший зивуг, и буквы ЭЛЕ де-ЗО"Н возвращаются и падают в БЕ"А, в место клипот, и так же буквы ЭЛЕ де-Има падают в место ЗО"Н, и снова возникает тьма в высших, ибо они возвращаются в ВА"К без головы. Получается, что человек вызывает уменьшение и порчу человеку де-Ацилут, по причине того, что [тот] получает свет высшего левуша; а через грех левуш — то есть буквы ЭЛЕ — возвращается и падает в клипот.

И это сказанное здесь: «Тора де-Брия — это левуш Шхины», — ибо через Тору и маасим товим, которыми занимается человек де-Брия, [он] поднимает буквы ЭЛЕ Шхины из БЕ"А в Ацилут, и они становятся ей левушем; и так же Има возвращает свои буквы ЭЛЕ вместе с Нуквой и поднимает их к своему месту, и [Нуква] получает великие мохин, [что] в месте Имы, — получается, что Тора де-Брия становится левушем для Шхины. И это сказанное выше, в §179, что тшува предшествовала миру: ибо мир должен был быть сотворён с тьмой де-Брия, то есть с опусканием букв ЭЛЕ со ступеней, что вызывает тьму в мире, и из-за тьмы согрешает человек; и приготовлена ему тшува: ибо посредством тшувы он возвращает буквы ЭЛЕ, и свет, который есть цель сотворения, привлекается в миры. «А если бы человек не предстоял быть сотворённым, была бы Шхина без покрова, подобно бедняку» — то есть, если бы не сотворился человек и не было бы дела подъёма букв ЭЛЕ из БЕ"А в Ацилут, — была бы Шхина без левушим, то есть без великих мохин де-Има, ибо силой подъёма её букв ЭЛЕ из БЕ"А может она подняться к Име вместе с буквами ЭЛЕ де-Има и получить от неё мохин. А если бы человек не был сотворён, не было бы у Нуквы никаких мохин, и считалась бы она как бедняк (как сказано выше, лист 7, со слов «И уже»). Получается, что все левушим Нуквы — лишь из-за тьмы де-Има, что есть тайна тьмы де-Брия.

Иди и смотри: тьма — это чернота Торы, свет — белизна Торы, иди и смотри: тьма — это тайна чёрного в Торе, то есть чернил в её буквах; свет — это белое в Торе, то есть гвили (пергаменты), на которых написаны буквы. (Здесь недостаёт продолжения, найдёшь его в Тикуней Зоар Хадаш, лист 116, столбец 1, строка 34, ибо вся эта статья от §159 до §184 — слово в слово переписана оттуда, и вот её слова:) «И когда свет облачается в тьму, говорится о Торе: «черна я, но красива»; а когда уходит оттуда свет, что есть белизна, говорит она: «не смотрите на меня, что я смуглая»». И когда свет облачается в тьму, говорится о Торе «черна я, но красива» (Песнь Песней 1:5); а когда свет уходит оттуда — то, что есть белое в Торе, — говорит Тора: «не смотрите на меня, что я смуглая» (Песнь Песней 1:6).

Пояснение. Ибо З"А именуется Торой, и его мохин — это тайна «света Торы», то есть белого в ней. А левушим мохин, что суть тьма де-Има, то есть буквы ЭЛЕ де-Има, как сказано выше в близких словах, — это тайна чёрного в Торе. И в час, когда мохин де-Има облачены в тьму, то есть в буквы ЭЛЕ, что в них, — говорит тогда З"А «черна я, но красива», ибо эти левушим суть причина всех его мохин (как сказано выше, лист 7, со слов «И уже»). Однако когда уходит свет из левушим, и левушим возвращаются и падают от Имы, и так же левушим ЗО"Н — то есть их буквы ЭЛЕ — возвращаются и падают в БЕ"А, как сказано выше в близких словах, — тогда говорит З"А, который есть Тора: «не смотрите на меня, что я смуглая», ибо клипот тогда удерживаются в её чёрном, поскольку оно [пребывает] в БЕ"А и пусто от света. И на это намекнули наши мудрецы благословенной памяти: «удостоился — стало ему лекарством жизни», ибо все мохин того, кто занимается Торой, привлекаются ему через чёрное в Торе, и чёрное становится левушем над белым. «Не удостоился — стало ему ядом смерти», ибо тогда мохин уходят от своих левушим, и левушим падают в клипот, и становятся ему ядом смерти, и пойми.