Статья 93. Ведь если будешь делать добро — поднятие

Берешит (В начале) · Сулам §339–340 · הלא אם תיטיב שאת

339) «Ведь если будешь делать добро — сеэт, а если не будешь делать добро — у двери грех лежит» (Берешит 4:7). Слово «сеэт» означает, что ты возвысишься наверх и не опустишься вниз, что будешь притягивать огни снизу вверх и не будешь больше притягивать огни сверху вниз, — ибо этим он убил Эвеля. Однако «сеэт» означает также удаление и прощение, ибо сказал ему Творец, Свят Благословен Он: если будешь делать добро — удалится от тебя и простится тебе слиянность с духом нечистоты.

340) «А если не будешь делать добро — у двери грех лежит». «У двери» — это высший суд, суд Малхут, что есть дверь для всего, как сказано: «Откройте мне врата справедливости» (Псалмы 118:19). «Цедек (справедливость)» — это имя Малхут. Шаарей цедек (врата справедливости) — это суды, ибо не может человек прийти к Малхут, если не превратит эти суды, что в ней, во врата, как сказано: «Это врата к Господу, праведники войдут в них» (Псалмы 118:20). То есть, те самые суды, посредством которых нечестивые отдаляются, становятся вратами для праведников, которые сливаются посредством них. И слово «у двери» — то, что грех лежит на Малхут: хотя она источник всех наказаний, всё же если совершит [человек] тшуву (возвращение), то грех преобразится и станет дверью. «Грех лежит» — сказал ему Творец, Свят Благословен Он: та сторона, к которой ты прилепился и что притянулась на тебя, будет стражем твоим, чтобы взыскать с тебя. Как сказано: «если будешь делать добро — сеэт» — что удалится от него слиянность с духом нечистоты, что слился с ним из-за его греха. «А если не будешь делать добро — у двери грех лежит» — тот самый дух нечистоты, что слился с ним из-за его греха, сам и взыщет с тебя.