Статья 7. И будет в конце дней

Ки Тиса (Когда возьмёшь) · Сулам §35–43 · והיה באחרית הימים

35) Согрешили как прежде и т. д.: согрешили как прежде. Что сделал Творец, Свят Благословен Он? Вывел сына из чертога своего, как вначале, и мать его с ним. Сказал: отныне и далее мать и сын её вместе будут терпеть многие беды. И это сказанное: «И за грехи ваши отослана мать ваша» (Йешая 50:1). И об этом написано: «В беде твоей, и постигнут тебя все эти слова в конце дней» (Дварим 4:30). Что значит «в конце дней»? Это мать святая, то есть Малхут, что есть конец десяти сфирот, которая вместе с ними терпела всё, что терпели в галуте (изгнании).

36) И если бы они вернулись в тшуве и т. д.: и если бы вернулись в тшуве (возвращении) — даже одна беда или одно страдание, что прошло над ними, считалось бы им, как будто терпели все беды галута. А если нет, что не возвращаются в тшуве, — должны ждать, пока завершится конец и все поколения его. Как сказал светило святое, ибо написано: «Навечно — приобретающему его для поколений его» (Ваикра 25:30), то есть пока не выйдут все поколения, предшествующие концу. И при всём этом — дело зависит от тшувы. Сказал рабби Хия: конечно, так это. И потому продлевается галут.

37) Но Творец, Свят Благословен Он, всё и т. д.: но Творец, Свят Благословен Он, всё, что предусмотрел для Исраэля, — это в этом «конце дней», то есть в Малхут, и в этом «конце дней» совершит им чудеса и отмщения. Ибо написано: «И будет в конце дней — установлена будет гора дома Господня во главе гор» (Йешая 2:2). Кто есть глава гор? Это Авраhам Сава, что есть хесед (милость), называемый великим коэном (первосвященником), то есть хесед, что поднялся к Хохме, что есть глава всех. Ибо хесед — это глава для семи нижних. И поскольку он — глава кубка благословения, что есть Малхут, — будет установлена во главе гор. Это Авраhам Сава, первый среди прочих гор. Ибо ХаГа"Т называются горами, а хесед — первый среди них. Ибо кубок благословения, что есть Малхут, должен быть исправлен с правой [стороны], что есть хесед.

38) «И вознесена над холмами»: намёк, что кубок благословения должен быть вознесён над столом на меру, называемую «зерет», чтобы благословить Творца, Свят Благословен Он, и это есть «и вознесена над холмами». «Над холмами» — что значит «над холмами»? И отвечает: но Бина, и между девами после неё, подругами её, — это мера зерета. И потому вознесён кубок благословения, конечно, над холмами. И потому благо, что будет сыну-первенцу, то есть Исраэлю, — это в конце дней. Зерет на арамейском означает «тефах» (пядь), от выражения «зартие матуах ле-каблие» (Йеламдену, Тецэ), что означает «кулак его», подобный тефаху.

Пояснение. Ступени Малхут, со времени, когда она была в мохин (мозгах) де-ахораим (обратной стороны), называются «девы после неё», ибо «после неё» — это выражение «ахораим». И известно, что аспект ахораим Малхут — это суды, и потому они называются «зерет», от слова «зарут (чуждость)». И это сказанное: «Бина, и между девами после неё, подругами её, — мера зерет», ибо в «девах после неё» пребывает «зерет», то есть суды. А она, что уже поднялась к главе гор, что есть хесед, — она полна благословений и называется кубком благословения по этой причине. И это тайна того, что нужно поднимать кубок благословения над столом на меру зерета: намекают этим, что уже нет в ней «зарут», как было у неё в состоянии ахораим.

39) Сказал ему: прекрасно сказал и т. д.: сказал ему: прекрасно сказал, этот стих, конечно, так это. «Во главе гор» — это правая [сторона], что есть Авраhам Сава, что есть глава гор, конечно, глава для ХаГа"Т, называемых горами. «И вознесена над холмами» — то есть на меру холмов, что есть подруги её. И прекрасно сказал — «и потекут к нему все народы» — каков смысл этого по словам твоим, что Писание говорит о кубке благословения? Сказал ему: смысл этого — даже женщины и малые, и слуга, обслуживающий стол, хотя он сам не ел, должен слушать благословения и отвечать «амен». Чтобы не сказал человек: вот, я не ел, поскольку не присоединился к зимуну, — не буду слушать и не скажу «амен». Поэтому сказано «и потекут к нему все народы» (Йешая 2:2), что все обязаны им.

40) Другое объяснение, «и потекут к нему все народы»: хотя женщины и малые освобождены от заповедей, в кубке благословения все обязаны, лишь бы знали, кому благословляют. И это есть «и потекут к нему все народы». Подошёл рабби Йоси и поцеловал его. Сказал: как прекрасно это слово и сладко нёбу.

41) Теперь следует уточнить и т. д.: теперь следует уточнить — если этот «конец дней» есть собственно кубок благословения, то есть Малхут, что есть «гора дома Господня»? Должно было бы написать так: «И будет конец дней установлен во главе гор». Что значит «в конце дней установлена будет гора дома Господня»? Ведь это удвоенное выражение, ибо «конец дней» есть Малхут, и точно так же «гора дома Господня» есть Малхут. Сказал ему: «конец дней» — это всё дерево, то есть вся Малхут, от главы её до конца, ибо она — дерево добра и зла, в тайне «удостоился — оно добро, не удостоился — оно зло» (как выше, в Хакдамат сефер hа-Зоар, ст. 123). И пришёл стих, чтобы прояснить «конец дней», и выделил «гору дома Господня» — что есть благо Малхут без зла. «Гора дома Господня», конечно, — что нет там части ситра ахра (другой стороне), ибо выделена «гора дома Господня» из дерева, что есть «конец дней». И это есть кубок благословения, что установлен во главе гор.

42) Сказал рабби Йоси: счастлив и т. д.: сказал рабби Йоси — счастлив этот путь, что удостоились мы того слова. Сказал ему: от кого ты слышал его? Сказал ему: однажды я шёл по дороге и услышал, и увидел рава Хамнуну Сава, что толковал этот стих рабби Аха. И поскольку услышал — обрадовался ему и сохранил его, увязанным в полу одежды моей, чтобы не сошло от меня вовек. Сказал ему: конечно, это святое слово от светила святого исходит. Счастливо поколение, в котором поддерживают мир, и столпы мира пребывают среди него. И если ты увязал это слово одним кешером (узлом), чтобы не сошло от тебя, — я увяжу его тридцатью или сорока кешерами в кармане моём, чтобы не сошло от меня вовек.

43) Об этом слове и т. д.: (здесь недостаёт начала статьи) об этом слове показал Творец, Свят Благословен Он, Моше, что хотя Исраэль грешат пред Ним в каждом поколении, Он не желает того, кто говорит о них клевету. Откуда нам это? От Ошеи, ибо написано: «Начало слова Господа в Ошее» (Ошея 1:2). И установили мы это (Псахим 87а), что ответил Творцу, Свят Благословен Он: «замени их другим народом», как сказано там. И об этом: «И будет число сынов Исраэля как песок морской и т. д.» (Ошея 2:1) — ибо потому благословил их многими благословениями, чтобы вернуть их в тшуве и возвратить их к Отцу их небесному. И не сошёл оттуда, пока Творец, Свят Благословен Он, не простил их грех, и они очистились пред Ним.