Статья 8. Что тебе здесь, Элияhу

Ки Тиса (Когда возьмёшь) · Сулам §44–46 · מה לך פה אליהו

44) Об Элияhу — что написано и т. д.: Элияhу — что написано о нём? «И пришёл, и сел под одной ракитой и т. д.» (Цари I, 19:4). Сказал: «Властитель мира, одну женщину послал Ты Исраэлю, и Двора имя её», как написано: «И она сидит под пальмой Дворы» (Судьи 4:5). Это и есть та ракита, под которой сидел Элияhу, и возвратила она их к добру, как написано: «доколе не встала я, Двора» (Судьи 5:7). А я пришёл между ними и провозглашал перед ними, и не могу возвратить их в тшуву (возвращение).

45) Пока сидел и т. д.: в то время, когда он сидел, открылся ему Творец, Свят Благословен Он. Сказал ему: «Что тебе здесь, Элияhу?» (Цари I, 19:9). Вначале ты обвинял и ревновал за союз, то есть во дни Моше. И когда увидел Я в тебе, что ты ревнуешь за Меня в этом союзе, взял Я его по воле Моше и отдал его тебе. Пока не сказал Моше: «Вот, Я даю ему завет Мой — мир» (Бемидбар 25:12), ибо Пинхас — это Элияhу. А теперь, когда он твой, не подобает тебе обвинять за него. Следовало тебе оставить твою ревность ко Мне, как вначале, когда был союз Мой, и Я отдал его в руку другого, и не обвинял за него.

46) Что тебе здесь: спрашивает — что значит «пэ» (פה — уста)? И отвечает: брит кодеш (святой союз) — это пэ Господа, о котором сказано: «Вот, Я даю ему завет Мой — мир» (Бемидбар 25:12). И сказал ему Творец, Свят Благословен Он: поскольку не пожелал ты оставить пэ твоё, то есть пэ, ревнующее за союз, — возвратится пэ, что Я дал тебе, то есть брит шалом (завет мира), на место того пэ, что было прежде, то есть к Господу. (И смотри в Хакдамат сефер hа-Зоар, лист 173, разъяснение слова «улеадкара».) Учили мы, что в тот час перешёл от него тот дар, что дал ему Моше, то есть брит шалом, как мы учили из сказанного: «И шёл он силою той еды и т. д. до горы Элоким Хорев» (Цари I, 19:8) — то есть просить оттуда. И спрашивает: разве оттуда он просит? Ведь у Господа просят. И отвечает: но просить то, что было у него вначале, у того, кто унаследовал на горе Элоким сей союз, — то есть Моше. Пинхас — это Элияhу, несомненно, они на одной ступени. Сказал ему Моше: не можешь ты принять от меня брит шалом, но иди к детям Исраэля — то есть к брит мила (завету обрезания) детей Исраэля, и от них приобретёшь тайну союза, и они дадут тебе. И так он сделал.