50) Сказал р. Йоси, нет и т. д.: сказал р. Йоси: нет более милосердного отца к сыновьям своим, чем Творец, Свят Благословен Он. И стих [тому свидетельством], как написано: «не упало ни одно слово из всех слов Его добрых…» (Йеошуа 21:45). Иди и смотри [сколь велико] милосердие Его: если бы сказал «не упало ни одно слово из всех слов Его» — и не более, что включало бы и слова Его дурные, — лучше было бы миру, чтобы он не был сотворён, ибо невозможно было бы стерпеть. Но раз сказал «из всех слов Его добрых» и оставил дурное позади, то слова дурные, что говорил Он на Исраэль, — оставил, и не исполнились. Отсюда видно милосердие Его: ибо дурного дела не желает Он совершать.
51) И хотя пригрозил и поднял и т. д.: и хотя устрашал и поднимал ремень, пришла мать Его и схватила Его за правую руку, и остался ремень на месте своём, и не опустился вниз, и суд не свершился. Ибо в одном замысле были они оба — Тот, Кто устрашал, и та, что схватила за правую [руку] Его.
52) А если скажешь, откуда нам это и т. д.: а если скажешь — откуда нам это? Это из дела, что было открыто, как написано: «Иди, спустись, ибо растлился народ твой» (Шмот 32:7) — начал Творец, Свят Благословен Он, поднимать ремень. А Моше, который не знал пути матери — а именно, схватить Его за правую [руку] и удержать, — молчал. Когда увидел Творец, Свят Благословен Он, так — намекнул ему и постучал в него, и сказал: «А теперь оставь Меня» (Шмот 32:10). Тотчас почувствовал Моше и взялся за руку Творца, Свят Благословен Он, как написано: «Помни Авраhама» (Шмот 32:13), ибо это и есть рука правая, то есть хесед (милость). И поэтому не опустил ремень.
53) А если скажешь, мать и т. д.: а если скажешь — мать, то есть Малхут, что обычно держит ремень Царя, как сказано выше, — где была она, что предоставила дело Моше? Спрашивал я и говорил, и ещё не знаю разъяснения дела, доколе не предстанем пред Светочем святым, то есть р. Шимоном. Когда пришли пред р. Шимона, увидел он знак на лицах их, ибо распознал в них, зачем пришли спросить его. Сказал: «Войдите, сыны святые, войдите, любимые Царя, войдите, возлюбленные, войдите, любящие друг друга».
54) Ибо сказал р. Аба и т. д.: ибо сказал р. Аба: все те товарищи (хаверим), что не любят друг друга, уходят из мира прежде, чем приходит срок их. Все товарищи во дни р. Шимона — любовь души и духа была между ними. И поэтому в поколении р. Шимона тайны Торы были открыто, ибо р. Шимон говорил: все товарищи, что не любят друг друга, причиняют себе самим, что не идут путём прямым. Более того, наносят ущерб ей, Торе, ибо Тора — любовь, и братство, и истина в ней. Авраhам любил Йицхака, Йицхак — Авраhама, и обнимались они друг с другом. Йааков — оба они были обняты в нём в любви и братстве, и давали дух свой друг другу. Товарищи должны быть подобны им и не наносить им (Торе) ущерба. Ибо если недостаёт в них любви — наносят ущерб ценности их наверху, [то есть] Авраhаму, Йицхаку, Йаакову, что суть тайна ХаГа"Т.
55) Поскольку увидел знак и т. д.: поскольку увидел р. Шимон знак на лицах их, ибо распознал в них, зачем пришли спросить его, и сказал им так — а именно, «войдите, возлюбленные мои», как сказано выше, — сказали ему: несомненно, дух пророческий пребывает на Светоче святом, и так нужно нам было узнать, — упомянутый вопрос (в параграфе 53). Заплакал р. Шимон и сказал: одно слово [есть] у меня из тех слов, что сказали мне в тайне (бе-хашай) от главы йешивы, что в Ган Эдене, и не сказали мне открыто, дело это сокрыто, и скажу его вам. Сыны мои возлюбленные, сыны мои возлюбленные души моей, что мне делать, — сказали мне в тайне, а я говорю вам открыто. И в будущем, когда увидим Шхину паним бе-паним (лицом к лицу), все лица будут опираться, то есть осветятся, в этой тайне.
56) Сыны греха, что сделали и т. д.: сыны греха, что совершил народ, который снаружи, то есть эрев рав (смешанная толпа), и присоединился к ним народ святой, — согрешили в матери, что есть Малхут, как написано: «Встань, сделай нам элоким» (Шмот 32:1) — элоким несомненно, то есть чтобы сделал им элоhим ахерим (иные боги) вместо Малхут, называемой Элоким. Вместо славы Исраэля той, то есть Малхут, что пребывала на них, как мать на сыновьях. И это тайна: «И променяли славу свою на изваяние быка» (Псалмы 106:20). Это слава Исраэля, то есть мать их, что есть Малхут. И это сказанное: «Изгнана слава» (Шмуэль I, 4:21) — что причинили они Шхине, что отправилась в галут (изгнание) с ними. И поэтому «и променяли славу свою». На что? «На изваяние быка». (См. ниже параграф 78 в Сулам.)
57) Здесь тайна и т. д.: здесь тайна дела изваяния быка. Иди и смотри. Внизу, среди шимрей hа-йайин (осадка вина) — осадка дурного, — вышла одна напасть, мекатрег (обвинитель), мазик (причиняющий вред) первый, и он в тайне образа человека, когда близок к святости. Когда же отдаляется он оттуда, от святости, и хочет спуститься вниз, — должен облачиться в одно левуш (одеяние), чтобы вредить миру. И спускается он со своими меркавами, и левуш первое, что берёт он, — это изваяние быка, то есть образ быка. И первый из четырёх основных видов вреда (авот низикин) — бык. И эти четыре основных вида вреда — чтобы вредить миру. И остальные три основных вида вреда вне быка — все они его, быка. И поэтому написано: «И променяли славу свою на изваяние быка, поедающего траву» (Псалмы 106:20).
Пояснение. Высшие мохин (мозги) называются вином, в тайне «вино, веселящее Элоким и людей» (Судьи 9:13), и они — мохин левого, то есть бина, ставшая хохмой. И из-за судов, что в левом, имеется в конце их отброс, называемый шимрей hа-йайин. И из этого отброса вышел мазик первый в мире. И всё то время, пока осадок в вине, то есть пока мазик прилеплён к мохин святости, называемым вином, тогда он в образе человека, то есть в бхине (аспекте) Малхут, что есть образ человека включающий, получающий все три образа: лев, бык, орёл, что суть ХаГа"Т. А когда отделяется от святости и спускается, чтобы быть мазиком, тогда принимает образ быка, то есть левого, отделившегося для себя самого и не соединяющегося с четырьмя ликами вышесказанными. И от этого аспекта стал мазиком. И он первый из всех мазикин мира.
58) Что [значит] «поедающий траву»: ибо сказано — «изваяние быка, поедающего траву». И отвечает: уже толковали мы об этом, но суть дела в том, что от вытяжки хлеба и семи видов злаков нет ему части в них, но поедает [он] траву. И поэтому, поскольку нанесли ущерб матери, что есть Малхут, как сказано выше, — мать не была там, и не подобало ей быть там, оттого что нанесли ей ущерб. И поскольку отец, З"А, знал милосердие матери и путь её, сказал он Моше: сын мой возлюбленный, совет в этом, чтобы не были наказаны Исраэль, — пребывает всегда в двоих, что один поднимает ремень, а второй держится за него и удерживает (как сказано выше, параграф 51). И поскольку матери здесь нет — возложено это на тебя. И это то, что сказали мне в тайне, ибо неподобает раскрывать [сие], дабы сын не знал об этом и видел ремень исправляющимся, и страшился всегда. Но оба они в этом совете и в одном совете, то есть, что поднимающий ремень и удерживающий — в одном совете.