405) Р' Шимон открыл и сказал и т. д.: Р' Шимон открыл и сказал: «В шествии своём шествуют и т. д.». «В шествии своём шествуют, и в стоянии своём стоят» (Йехезкель 1:21). На этот стих следует обратить внимание. «В шествии своём шествуют» — но разве я не знаю, что «в шествии своём шествуют, и в стоянии своём стоят»? И отвечает: но в шествии чьём? Это в шествии хайот (живых существ); когда хайот идут, эти офаним идут. Как сказано: «И когда шли хайот, шли офаним подле них» (Йехезкель 1:19). И поэтому «в шествии своём шествуют, и в стоянии своём стоят» — ибо все странствия этих офаним лишь в странствиях хайот. И стояние их не на собственном их месте, а всё зависит от хайот. И так же написано: «И когда поднимались хайот от земли, поднимались офаним напротив них» (Йехезкель 1:19). Потому что хайот и офаним идут вместе.
406) И иди и смотри, двадцать четыре и т. д.: И иди и смотри: 24 машкофа (машкофин), то есть пустоты входов, у высших стражей находятся в одном машкофе со стороны востока. Тот вход охраняют 24 стражи, скрытых внутри силы пламени (токфа де-шальhува), окружающего и обходящего внутри того машкофа со стороны востока. «Машкуфа» — означает пустоту, ибо о «мнакикей hа-селаим» («трещинах скал») переводят арамейским «машкифей кефа» (Йирмея 16:16).
407) И двадцать четыре подпорки и т. д.: И 24 подножия под ними, и на этих подножиях стоят 24 столба. И они — те, кто стоят постоянно и не парят в воздухе, как другие. И они называются «стоящими». Как сказано: «И дам тебе ходящих между этими стоящими» (Зхария 3:7). И эти столбы стоят на этих подножиях. И обходят их, чтобы стоять на месте.
Пояснение. Уже известно тебе, что 4 хайот, которые от хазе и выше З"А, рассматриваются как имеющие 12 ликов, ибо хотя там есть пней адам (лик человека) в каждой из них, всё же все аспекты Малхут, которые от хазе и выше её, считаются за ХаГа"Т Малхут, что есть тайна арье, шор, нешер (лев, бык, орёл). А аспект самой Малхут, который от хазе и ниже, отсутствует там — таким образом, что считается: есть 4 хайот — арье, шор, нешер, адам, в каждой из которых только ХаГа"Т, что от хазе и выше, то есть арье, шор, нешер. И они — 12 ликов. Однако и от хазе и ниже также есть те же 12 аспектов, но они только в тайне ШаНа"Н (аббревиатура от шор-нешер-арье-нун), ибо там лишь общность пней адам, что есть тайна буквы нун в ШаНа"Н, а не сами пней адам в действительности (как выше «Бо», стр. 86, «шанан», см. там). И они — тайна 12-ти, что в Малхут. И они называются офаним. И эти 2 раза по 12, что в З"А и в Малхут, включаются друг в друга. И становятся 24, и поэтому есть 24 аспекта в З"А и 24 аспекта в Малхут, то есть хайот и офаним, что в З"А, и хайот и офаним, что в Малхут. И так же только хайот в З"А — состоят из 24, и только офаним — состоят из 24. И тем же путём — хайот и офаним в Малхут. И эти хайот и офаним называются также столбами и подножиями, ибо столбы — тайна хайот, а подножия — офаним. И также они называются машкофин и стражами, ибо машкофин — тайна подножий и офаним, а стражи — тайна столбов и хайот. Ибо машкофин — тайна пустот, в которых находятся стражи, как стержни столбов в пустотах подножий.
И это сказанное: «24 машкофа высших стражей находятся в одном машкофе со стороны востока», то есть в З"А, что есть тайна востока. Ибо машкоф включает ХУ"Г ТУ"М, в каждом из которых ХаГа"Т, и они — 12, и когда включаются с 12-тью, что в Малхут, они — 24, как выше. «Этот вход», включающий 24, «охраняют 24 стражи, скрытых внутри силы пламени, обходящего и окружающего внутри того машкофа». Ибо машкоф — тайна подножий, что означает силы дина (суда), раскрывающиеся в левой линии (как выше в Сулам, п. 375, см. там), и поэтому называет его здесь «сила пламени», ибо стражи, что есть тайна столбов, скрыты в этом пламени. «С той стороны востока» — то есть от аспекта З"А, что есть тайна востока. И тем самым разъяснил тайну 24 столбов и 24 подножий З"А. А теперь разъясняет 24 столба и 24 подножия Малхут.
И это сказанное: «И 24 подпорки под ними» — что под столбами и подножиями З"А находятся также 24 подножия. «И на этих подпорках стоят 24 столба» — то есть точно так же, как в З"А, ибо включаются друг в друга, как выше. Различие же в том: «И они — те, кто стоят постоянно и не парят в воздухе, как другие», ибо столбы и подножия З"А, что есть тайна машкофин и стражей, парят в воздухе, то есть парят и странствуют в порядке трёх линий в трёх местах, в тайне ввода йуд в свет в месте холам — и становится «авир»; и выхода йуд из «авир» в месте шурук (как выше «Бо», стр. 45, «когда»). Но эти столбы и подножия Малхут не парят в воздухе. По той причине, что Малхут не совершает никакого действия, а лишь получает 3 линии З"А. И поэтому они находятся в ней в покое, в тайне «стоящих».
Однако смысл не в том, что столбы и подножия, что есть тайна хайот и офаним Малхут, всегда в ней в аспекте «стоящих». А дело в том, что есть два состояния в Малхут. Состояние первое — когда Малхут в аспекте ВА"К, то есть в ней светят ХаГа"Т НеХ"И З"А, и тогда её хайот и офаним считаются как хайот и офаним З"А, которые парят в воздухе как в З"А. Состояние второе — когда Малхут в тайне дня седьмого, тогда она достигает НеХ"И де-келим (сосудов) и ГА"Р де-орот (светов), пока не облекает Има илаа (высшую). И тогда светит в собственном своём аспекте от тайны Има илаа, и тогда столбы и подножия её — в тайне покоя, ибо не парят в воздухе как столбы и подножия З"А. И здесь говорит о состоянии втором З"А.
И вот, ради этого вопроса привёл всё это сказание о машкофин и стражах здесь. Ибо в этом различии разъясняет нам впереди (в п. 414) разницу между Мишканом, который сделал Моше, что есть тайна З"А, и Храмом, который построил Шломо, что есть тайна Малхут. Ибо Мишкан — тайна ВА"К Малхут, и построил его Моше своим ВА"К, то есть ХаГа"Т НеХ"И З"А, и поэтому столбы и подножия в Мишкане не в аспекте покоя, а разбираются в каждом переходе и заново чинятся при каждой стоянке. То есть подобно хайот и офаним З"А, которые странствуют с места на место. Но Храм, который построил Шломо, был в аспекте ГА"Р, как в шабат, ибо его столбы и подножия — в аспекте «стоящих», то есть в покое вечном. По той причине, что тогда светил собственный её аспект в тайне облечения её в Има илаа. И тогда называется Шломо, что есть тайна Малхут, «иш менуха» (муж покоя).
408) Когда эти столбы и т. д.: Когда эти столбы стоят на своём месте, все владыки, стоящие над ними, то есть стражи, упомянутые выше, что в З"А, летают и парят по всему миру и наблюдают глазами. И те, что прислушиваются к голосам, поднимают речи наверх, как сказано: «Ибо птица небесная унесёт голос» (Коэлет 10:20). И поэтому эти подножия пребывают в постоянстве.
Пояснение. Что разделяются на аспект зрения, что есть тайна хохма, и на аспект слышания голоса, что есть тайна хасадим. Ибо есть среди них те, что во владычестве хасадим, и есть те, что во владычестве хохма.
409) Иди и смотри, в шествии и т. д.: Иди и смотри: «В шествии своём шествуют» — это, как мы сказали (в п. 405), что толкование таково: в шествии хайот. «И когда поднимались над землёй, поднимались офаним напротив них» (Йехезкель 1:21). Ибо как эти хайот странствуют и поднимаются, так и офаним. По какой причине? По той, что «ибо дух хайя в офанах» (Йехезкель 1:20). «Дух хайя» — это руах hа-кодеш (дух святости), то есть Малхут, веющий и ударяющий по всем офаним, чтобы они шли. Получается, что всякий, кто в высшей ступени, носит того, кто его носит. Иди и смотри: ковчег нёс того, кто его нёс. И здесь так же: хайот несли офаним.
410) И если скажешь: «Ибо» и т. д.: И если скажешь: «ибо дух хайя в офанах» написано, а не «дух хайот»; и откуда же явствует, что хайот несут офаним? И отвечает: и здесь так же, ибо «хайя» означает также 4 хайот, ибо она в стороне правой, и в стороне левой, и в стороне передней, и в стороне задней. То есть 4 сфирот ХУ"Г ТУ"М в хайя, которые суть правое и левое, переднее и заднее, считаются 4 хайот. И поэтому: и это — хайя, и это — 4 хайот; ибо они одно и то же.
411) Написано: «Это — хайя» и т. д.: Написано: «Это — хайя, которую видел я под Богом Исраэля у реки Кевар» (Йехезкель 10:20). Это — хайя, четырёхугольная по 4 сторонам мира, то есть ХУ"Г ТУ"М, как выше близко. И она — престол (курсия), то есть Малхут, для образа адама, то есть З"А, что есть тайна АВА"Я де-алефин (наполнение алефами), что в гематрии — «адам». Как сказано: «И на подобии престола подобие как вид человека на нём сверху» (Йехезкель 1:26). И всё это — для той высшей святой сокрытой ступени, что зовётся Элокей Исраэль (Бог Исраэля), то есть Бины. Так что написанное «это — хайя, которую видел я» — это Малхут, на которой восседает З"А, что есть тайна адам, и они оба под Элокей Исраэля, что есть Бина.
412) И эта хайя нижняя и т. д.: И эта хайя, о которой написано «это — хайя, которую видел я и т. д.», — это хайя нижняя, то есть Малхут, стоящая под всеми высшими святыми хайот, которые суть ХаГаТ"М З"А, что есть тайна адам, ибо есть высшие хайот над этими. Что над этими хайот Малхут есть высшие хайот З"А. Престол под Элокей Исраэля — это образ Яакова, что есть З"А, что есть престол для Бины, называемой Элокей Исраэля. И престол нижний, который под З"А, — это образ Давида, то есть Малхут, четырёхугольная по 4 сторонам мира. И поэтому дух выходит сверху, от Бины, и выходит и распространяется со ступени на ступень, от Бины к З"А и от З"А к Малхут, пока не ударяет в этих нижних, что внизу, в БИ"А (Брия-Йецира-Асия). И этот дух ведёт всё и устанавливает тикуним (исправления) всего, чтобы всё было исправлено.
413) И таким же точно образом и т. д.: И таким же точно образом устроено внизу, в Мишкане. Что написано выше? «Ибо дух хайя в офанах». И написано: «Куда был бы дух идти, шли» (Йехезкель 1:20). А внизу что написано? «И поставил Моше Мишкан» (Шмот 40:18). Чем поставил его? Тем, что стал духом для той ступени, что внизу, то есть для Мишкана, в том образе духа высшего, о котором сказано: «Это — хайя, которую видел я под Богом Исраэля», ибо из этой хайя выходит дух, чтобы исправить всё, как выше. И Моше так же — он есть та хайя, что даёт дух вниз, в Мишкан, чтобы исправить всё. По этой причине написано: «поставил, дал, поместил» (Шмот 40:18) — ибо во всех этих действиях поместил дух, чтобы исправить всё.