Статья 44. Шесть ступеней ситра ахра

Пкудей (Исчисления) · Сулам §424–470 · שש מדרגות דס"א

424) Начало точки, что находится и т. д.: начало точки, находящейся под ступенями ситра ахра, — это Малхут ситра ахра, стоящая под всеми ступенями ситра ахра. Её начало — это голова ступеней ситра ахра, [которые] вне святости, то есть голова мужского [начала] ситра ахра, восседающего на одном верблюде. Это тайна Самаэля, восседающего на верблюде. И он — голова [того, что] вне святости, [происходящая] из одной смеси, [находящейся] во тьме, чтобы распространиться. То есть смешался дым со тьмой и распространились вместе, как сказано далее.

Пояснение. Дины не завершаются за один раз, то есть сразу же в начале своего раскрытия, но должны раскрываться много раз, пока не достигают силы действовать и наказывать. (Как выше Вайеце 17, начало «И нужно». См. там.) И начало раскрытия динов — в мужском [начале] ситра ахра, а завершаются они в Малхут ситра ахра, что в конце ступеней. И это сказанное: «Начало точки, что стоит под ступенями, что в ситра ахра, это голова ступени, что снаружи, голова мужского» и т. д. Ибо начало раскрытия динов, находящихся в Малхут ситра ахра, — в голове мужского, как разъяснено.

425) Ибо когда дым выходит и т. д.: ибо когда дым выходит изнутри сильного гнева, распространяется этот дым, и идёт гнев за гневом, один над другим, и один восседает и властвует над другим, в виде мужского и женского, чтобы всё было сильным гневом.

Пояснение. Уже знаешь, что все наказания и дины тянутся от левой линии святости прежде, чем она соединилась с правой. И те, кто прилеплены к ней, наказываются вначале аспектом тьмы, ибо их света обратились в тьму. И после этого раскрывается на них Малхут меры суда жёсткого, в тайне сказанного «у входа грех лежит» (Берешит 4:7). И первое наказание называется «дины мужского». А второе называется «дины женского». А когда эти два наказания смешаны вместе, они называются «дым». Ибо огонь, который есть дины женского, смешан со тьмой, как дым, который есть огонь, и он затемняет, ибо тьма смешана в нём.

И это сказанное: «Ибо когда дым выходит изнутри сильного гнева», и поясняет, что такое сильный гнев, «распространяется этот дым и идёт, гнев за гневом», ибо первый гнев на прилеплённых к левой [стороне] приносит на них тьму, а второй гнев приносит на них раскрытие Малхут меры суда, как выше, «один над другим» — то есть близки один к другому, как сказано: «у входа грех лежит». «И один восседает и властвует над другим», то есть тьма властвует над динами Малхут меры суда, чтобы быть им «в виде мужского и женского», ибо тьма — это аспект динов мужского, а мера суда, что в Малхут, — это дины женского, как выше. И поэтому мужское властвует над женским. «Чтобы всё было сильным гневом», то есть два гнева соединяются вместе и становятся одним сильным судом. Это тайна того, что называется «дым», как сказано выше: «Ибо когда дым выходит изнутри сильного гнева». То есть от соединения двух упомянутых гневов вместе, становящихся одним «сильным гневом», образуется дым.

426) И когда начинает дым и т. д.: и когда начинает дым распространяться, давит изнутри гнева, чтобы распространиться сжатием одной точки, а после этого распространился дым гнева наискосок, как один змей, который хитёр, чтобы вредить.

Пояснение. Ибо есть два аспекта динов женского: первый — это Малхут меры суда, не услащённая в Бине; второй — это Малхут, услащённая в Бине. И это сказанное: и когда начинает и т. д., «давит изнутри гнева сжатием одной точки» — ибо в начале распространения дыма в двух упомянутых наказаниях, динах мужского и динах женского, дины женского были аспектом точки Малхут меры суда. «А после этого распространился дым гнева наискосок» — а после распространился в динах, тянущихся от Малхут, услащённой в Бине, которая называется наискосок (как выше, в недельной главе Лех, лист 8, начало «И от силы». См. там). И так же змей цепляется за эти дины Малхут, услащённой в Бине, чтобы мог подняться и зацепиться за Бину. (Как выше Ваэра, пункты 109, 110 в Сулам.) И это сказанное: «как один змей хитрый, чтобы вредить», ибо таков путь хитрого змея, как разъяснено.

427) Голова, что выходит, чтобы распространиться и т. д.: после того, как разъяснил суть дыма в двух его аспектах, возвращается к своему предмету, чтобы разъяснить, какова суть мужского ситра ахра, и говорит: голова, выходящая, чтобы распространиться, то есть голова мужского, — это ступень, которая есть тьма, то есть аспект динов мужского (как сказано в пункте 425), поднимается и опускается, идёт и блуждает и не находит покоя в своём месте, то есть не находит места, чтобы поселиться в нём, пока не утвердилась ступень, чтобы поселиться, от соединения её с тем дымом, выходящим изнутри гнева, как разъяснено выше, и тогда она называется «тень». То есть смешение тьмы (упомянутое выше в пункте 424) — это тень над другим местом, называемым «смерть», в котором самом ещё дины не раскрыты вовсе, но он — начало для них (как выше в пункте 424), и они раскрываются как его Нуква, которая называется «смерть». А когда соединяются оба вместе, называются «тень смерти». И вот установили мы, что это две ступени, соединяющиеся вместе.

428) Эта тень — начало и т. д.: эта тень — начало нижней точки ситра ахра, что снаружи, то есть его Нуквы, как выше в близкой речи. И эта тень — тьма, отдаляющая от святой точки, стоящей посредине, которая есть Малхут святости. Это из-за динов, которые она получила от дыма. А это, то есть дины женского, что в тени (см. далее пункт 439), — точка, которая не стоит и не видна, и не запечатлена в красках. Ибо она лишь начало, и никакой дин в ней не различим (как выше пункт 424). И от неё распространилось распространение наружу и вниз, а сама точка погрузилась и не видна, и не запечатлена.

429) Эта распространилась вниз и т. д.: эта точка, упомянутая выше, распространилась вниз, направо и налево, и распространилась посредине, в тьме, то есть ХаГа"Т ситра ахра, напротив тысячи и ста. Два столпа высечены с этой стороны и с той стороны, напротив Нецах и Ход, и тьма распространилась в краске чёрной и не чёрной. То есть дины женского в ней, смешанные с тьмой, называются краской чёрной, но ещё не чёрная, ибо нет в ней никакой краски, которая утвердится в ней, как выше в близкой речи. И в этом распространении тьмы находятся [виды] тьмы, что были в Мицраиме, как написано: «не видели брат брата своего, и не вставал никто с места своего три дня» (Шмот 10:23), и написано: «и стала ощутимой тьма» (Шмот 10:21).

Пояснение. Ибо в тьме Мицраима было смешение динов мужского и динов женского. Со стороны динов мужского, в которых есть ГА"Р, сказано «не видели брат брата своего», ибо из-за динов тьмы не могли видеть. А со стороны динов женского, умаляющих ГА"Р, сказано «не вставал никто с места своего», ибо «вставать» означает ГА"Р. И так же сказано «и стала ощутимой тьма», что означает, что есть осязаемость в тьме, и это дины женского, что в ней. И всё это — распространение, приходящее от упомянутой выше тени.

И сказанное «напротив тысячи и ста» — намёк на тайну одиннадцати, ибо ситра ахра не имеет двенадцатого парцуфа, который есть мужское Кетер. В тайне «всякий прибавляющий — отнимает», ибо прибавляет аин (70) к двенадцати, и становятся одиннадцать. И это тайна одиннадцати завес из козьих [шкур] (как выше пункт 249), и каждая включает сто, [всего] тысяча и сто.

430) Это распространение распространяется и т. д.: это распространение, о котором сказали, распространяется во многих видах, отличных один от другого. И поясняет: внутри того распространения выходит один свет, окрашенный золотом, и это золото красное. Распространился этот свет и покрыл тьму его головы, то есть смешался с ним. И поэтому это золото, в которое включена тьма.

Пояснение. Здесь объясняет порядок ХаГа"Т НеХ"И мужского ситра ахра иным образом, нежели выше. И говорит, что вначале вышло в нём золото, то есть Гвура, которая есть левая [сторона], получающая свечение Хохмы от левой стороны Нуквы. И это сказанное: «внутри того распространения выходит один свет, окрашенный золотом», то есть Гвура, что в его левой [стороне]. А после включилось золото в тьме и смешалось с ней. И завершилась его Гвура. И это правило, что все его сфирот — в аспекте тьмы.

431) Эта тьма распространилась и т. д.: эта тьма, что в его Гвуре, распространилась направо и налево. Ибо из этих двух сторон вышла одна краска серебра, что есть его хесед, который не светит. Распространилась эта краска серебра и покрыла тьму, то есть смешалась с ней, и включились тьма и серебро это одно в другом, и спустилось вниз, чтобы исправиться в аспект его хеседа.

Пояснение. Хесед ситра ахра отличен от сфиры хесед святости, называемой серебром. Ибо сфира хесед святости — вся правая [сторона], но хесед ситра ахра включает также и левую [сторону], по причине того, что суть ситра ахра — лишь левая [сторона]. И это сказанное: «эта тьма распространилась направо и налево, и из этих двух сторон вышла одна краска серебра», ибо распространилась тьма вначале направо и налево, и от соединения обоих вышло серебро, которое есть хесед ситра ахра. И поэтому оно «серебро, которое не светит», ибо нет в нём свечения хасадим, поскольку включено в левое, и нет в нём свечения Хохмы, поскольку включено в правое. А после того, как включилось и смешалось в тьме, исправилось, чтобы быть хеседом ситра ахра.

432) Распространилась тьма и стала и т. д.: распространилась тьма от хеседа, то есть краска серебра, и стали две [области] тьмы, справа и слева, стоящие в начале чёрного [цвета], а оттуда распространяется и выходит другая краска меди, которая есть Тиферет ситра ахра.

Пояснение. Аспект Тиферет ситра ахра вышел справа и слева, как Тиферет святости. И это сказанное: «и стоят два [потока] тьмы и т. д., и выходит одна краска меди», ибо из двух [потоков] тьмы, справа и слева, делается Тиферет ситра ахра. И тайна динов Малхут меры суда, включённых в мужское ситра ахра, стоит в этом Тиферет, ибо Тиферет включает весь парцуф, и кроме того, что аспект хеседа и Гвуры считается включением от высших, в которых ещё не раскрыты эти дины. И уже знаешь, что в первый раз, когда раскрылись эти дины, они были лишь в аспекте начала, в тайне «тени», и ещё не были различимы в нём (как выше пункт 427). И это сказанное: «и стоят два [потока] тьмы, начало черноты, что стоят», ибо делаются два [потока] тьмы — справа и слева, стоящие в начале чёрной краски. Ибо краска Малхут меры суда — это краска чёрная. Но здесь — начало этой чёрной краски, и ещё не различима в ней, как выше.

433) И оттуда распространяется вниз и т. д.: и оттуда, от Тиферет, распространяется эта тьма вниз, к его Малхут, и стоит в существовании, и выходит одна чёрная краска в виде железа. Это тайна завершения раскрытия Малхут меры суда, что в ситра ахра, которая называется «смерть» (выше в пункте 428). И всё это — в тайне тьмы, ибо суть строения ситра ахра — в тайне тьмы.

434) Между двумя столпами и т. д.: между двумя столпами, которые есть Нецах и Ход ситра ахра, выходит один столп, который есть тьма во тьме, то есть в нём есть два вида тьмы Мицраима (как выше пункт 429). И все эти упомянутые краски — золото, серебро и т. д. — видны в нём. Ибо это аспект Йесод, включающий все пять сфирот ХаГа"Т НеХ. И это орла (крайняя плоть), ибо Йесод ситра ахра — это орла, ибо мужское ведёт женское, чтобы соединиться и стать одним.

435) Эти стоят в семи и т. д.: эти семь упомянутых ступеней находятся в семи известных великих ступенях. Первая ступень — это ступень, стоящая в аспекте этой упомянутой тьмы, и эта тьма поднимается внутрь сокровенного дыма огня, она включена в краску дыма, в краску огня и в краску чёрного. Эти три краски различаются во многих аспектах, чтобы искривлять искривлениями мира, то есть наказывать.

Пояснение. Сама суть ситра ахра — это аспект тьмы. Но тьма, когда совершает наказания людям внизу, скрывается в этих трёх красках и совершает суд по их обстоятельствам. «Дым» — это тайна динов мужского, смешанных с динами женского (как выше пункт 428). «Огонь» — это тайна динов женского, цепляющихся за Бину, в тайне миттука (услащения) Малхут в Бине. «Чёрный» — это тайна динов женского от её собственного аспекта, который есть мера суда жёсткого (как выше пункт 432). И эта первая ступень — тайна головы ситра ахра.

436) Эта краска дыма и т. д.: и поясняет: краска дыма — она спускается в мир и приходит во многих аспектах. И она распространяется в мире и подстрекает духи людей, и приводит их к гневу, отклоняя их путь так, что они укрепляются в своём гневе. И поэтому написано: «да не будет у тебя бога чужого, и не поклоняйся богу чуждому» (Псалмы 81:10). «Да не будет у тебя бога чужого» — это мужское ситра ахра. «И не поклоняйся богу чуждому» — это Нуква ситра ахра. Это, дым, — это гнев, властвующий и укрепляющийся в мире, и входит внутрь людей, и одолевает их, чтобы вредить им.

437) Эта краска огня и т. д.: краска огня — эта краска спускается в мир и приходит во многих аспектах: вредить, убивать, проливать кровь и губить людей. И об этом написано: «если скажут — иди с нами, устроим засаду на кровь, скроемся для невинного напрасно» (Притчи 1:11). Ибо есть проливающие кровь напрасно и убивающие напрасно, и есть проливающие кровь и убивающие на войне. И это — со стороны мужского ситра ахра, а это — со стороны Нуквы ситра ахра. Сторона мужского — проливает кровь напрасно, как сказали мы. Сторона Нуквы — это вести войны, чтобы убивали одни других. И все войны и убиения происходят со стороны этой Нуквы.

438) Эта чёрная краска и т. д.: чёрная краска — эта краска спускается в мир и спускается, чтобы быть назначенной над всеми ранеными и мёртвыми, и над взятием тел в темницы, и над повешенными и удушенными, чтобы вредить постоянно людям. Эти три краски — дым, огонь и чёрный — разделяются на многие аспекты в мире и распространяются среди людей мира.

439) Краска дыма спускается и т. д.: краска дыма спускается в мир, и это первая краска, выходящая из точки, погружённой в той тени, о которой сказали, то есть из динов женского в ней (как выше пункт 428), которая есть Самаэль, восседающий на верблюде, как сказали мы (в пункте 424). И эта краска дыма называется Кцафиэль Великий. Ибо от неё — гнев людей, укрепляющих своё сердце в гневе. И поэтому называется Кцафиэль, то есть кецеф (гнев) Эль.

440) Под этим назначены и т. д.: под этим, [под] Кцафиэлем, назначены тысяча шестьсот легионов малахей хабала (ангелов-истязателей), которые есть гнев, проявляющийся в телах людей. Ибо есть гнев, властвующий в мире, чтобы творить суд, но этот гнев — это гнев, властвующий и входящий внутрь тел людей, гневающихся этим гневом. И этот гнев — это основа всем прочим вредящим краскам, ибо посредством него совершается строение, чтобы вредить, поскольку этот дым выходит изнутри гнева высшего пылающего огня, и он первый для этого огня.

441) Четыре гнева отделяются и т. д.: четыре гнева отделяются от того гнева. Первый гнев называется «гнев», и это тот, что разгневывает сердца людей. И это тот, что спускается, идёт и подстрекает людей, и они разгневаны в своём гневе. И это тот, что притягивает губителя на мир.

442) Второй гнев и т. д.: второй гнев — это тот, что спускается в мир, блуждает и распространяется по всем сторонам. И этот называется «ненависть», и этот, как только входит в человека, называется молчащим губителем. И это гнев молчащий. И это тот, что соединяется в том месте Нуквы. И это гнев молчания, стоящий наискосок, — он самый жёсткий из всех, ибо он подобен змею, который всегда молчит, а в конце убивает.

443) Третий гнев и т. д.: третий гнев. Тот гнев — это гнев, противоположный первому гневу, ибо он идёт и укрепляется и не молчит, но тот гнев раскрывается, и всё, что раскрывается так, ломается, то есть всё, что раскрывается и не молчит, так и ломается, и он называется гневом сломанным.

444) Четвёртый гнев и т. д.: четвёртый гнев. В начале это сильный гнев, а в конце он сломан, и поэтому это гнев, противоположный предыдущему гневу. По этой причине это аспект, сломанный больше всех. И поэтому всё это — в первой ступени.

Пояснение. Уже знаешь, что дым — это тайна двух аспектов динов, соединяющихся друг с другом, то есть динов мужского, что есть тайна тьмы, с динами женского, что есть тайна раскрытия Малхут меры суда жёсткого. (Как сказано подробно в пункте 424.) И эти два вида динов противоречат друг другу, ибо тьма тянется от левой линии прежде её соединения с правой, что есть тайна Хохмы без хасадим. И не может Хохма светить без хасадим, поэтому тянется оттуда тьма. И считаются эти дины тянущимися от силы совершенства, то есть от раскрытия свечения Хохмы. И поэтому называются динами мужского, ибо мужское указывает на совершенство. Однако дины раскрытия Малхут меры суда в парцуфе, где сила цимцума, и раскрывается, что не достоин парцуф получить свечение Хохмы из-за силы цимцума, ломают парцуф из аспекта ГА"Р и приводят его к аспекту ВА"К. И поэтому называются динами женского. И вот эти два вида динов, включённые в дым, противоречат друг другу.

И это сказанное (в пункте 439): «краска дыма спускается в мир, и это первая краска, выходящая из точки погружённой, из той тени». Ибо когда смешиваются в тьме дины точки меры суда, тьма называется «тень», что означает, что вначале дины точки меры суда не различимы в ней, и они в ней лишь как «тень» в общем, пока не возвращаются и не раскрываются много раз, и тогда раскрывается образ дина в совершенстве, до изгнания светов из парцуфа, и тогда называется «смерть». (Как выше в пункте 425.) И краска дыма выходит «из этой тени» и из погружённой «в неё» точки, как выше. И из-за того, что эти два вида динов противоречат друг другу, раскрывается гнев в парцуфе, ибо они сталкиваются друг с другом — ибо дины женского хотят устранить из него совершенство ГА"Р, а дины мужского восстают против них из-за этого и хотят упразднить их из парцуфа. И это сказанное: «и эта краска дыма называется Кцафиэль Великий», то есть из-за столкновения и великого кецеф (гнева), раскрывающегося в краске дыма, она называется Кцафиэль, от слова «кецеф». И это сказанное: «и это гнев людей» и т. д. Ибо в тех, кто прилеплены к ситра ахра, спускается этот гнев и ярость от краски дыма, и они постоянно в гневе и кецеф.

И говорит: «четыре гнева отделяются от того гнева», то есть от времени раскрытия Малхут меры суда в первый раз в аспекте «тени» до того, как полностью раскрывается в аспекте смерти, проходят через них четыре аспекта. «Первый гнев» и т. д. — это краска дыма в то время, когда она в тайне «тени», то есть когда дины женского раскрываются в первый раз. Тогда «называется гнев», то есть раскрывается рагаз (гнев) и кецеф от динов мужского на дины женского, и тем более при раскрытии динов женского в первый раз, когда ещё нет в них никакого следа, дины мужского были разгневаны великим гневом на смешение этих динов женского. «Второй гнев и т. д., как только вошёл, называется молчащим губителем», ибо после того, как раскрылись дины женского в первый раз, чтобы повредить динам мужского, и не смогли, пришли во второе состояние, то есть замолчали и не сталкивались более одни с другими. Однако ощущалась между ними ненависть. «И это гнев молчания, стоящий наискосок». Ибо от того гнева, что в аспекте лишь ненависти без столкновения, образовалась реальность для подъёма динов в Бину для услащения в тайне «наискосок» (как выше, недельная глава Лех, лист 8, начало «И от силы»). «Третий гнев и т. д., и не молчит, но раскрывается тот гнев», то есть пробудились снова дины мужского с динами женского, чтобы сталкиваться одни с другими. «Всё, что раскрывается и не молчит, так ломается», ибо из-за столкновения вернулись дины Малхут меры суда раскрываться, пока не достигли достаточной меры, чтобы сломать дины мужского, то есть изгнать света Хохмы, что в них, и ещё не полностью, ибо каждый раз возвращались дины мужского и укреплялись. «И так называется гневом сломанным», что гнев каждый раз приводил к слому. «Четвёртый гнев — в начале сильный, в конце сломанный», ибо вначале совершалось жёсткое столкновение между двумя видами динов, но в конце усиливаются дины женского и ломают парцуф, то есть завершается образ Малхут меры суда жёсткого, называемой смерть. И больше нет там столкновения. И остались в ней два вида динов — дины женского, завершившиеся в ней, и также дины тьмы, утратившие своё совершенство из-за усиления динов женского. И это сказанное: «поэтому это сторона, сломанная больше всех», ибо до сих пор, то есть в трёх первых состояниях, тьма была в аспекте совершенства свечения Хохмы от левой линии, но в этом четвёртом состоянии не только завершились в ней дины женского, но также упразднилось совершенство тьмы. И сломалась с двух сторон. И поскольку дым включает эти четыре состояния гнева, оказывается, что всё это в первой ступени, что есть тайна дыма.

445) Вторая ступень — это и т. д.: после того, как разъяснил аспект головы ситра ахра, что есть первая ступень, разъясняет теперь вторую ступень, что есть хесед ситра ахра. И говорит: вторая ступень — это ступень, выходящая из тьмы головы, и эта ступень — это краска тьмы. Хотя это хесед и ступень правой [стороны], она тоже тьма, поскольку все сфирот ситра ахра находятся в тьме. И стоит в известных ступенях. И эта распространяется вниз в известных красках.

446) В этой ступени находятся и т. д.: в этой ступени находятся триста аспектов, разделяющихся один от другого. Ибо это рука правая, и в ней есть три кешер (узла), как сказано далее, и каждый кешер включает сто, итого триста. И хотя они различны один от другого и усиливаются один от другого, включены все они один в другом. И из-за этого все ступени, что в этой стороне, известны, чтобы вредить.

447) Отсюда выходят все и т. д.: отсюда выходят все эти губители, блуждающие в мире и совершающие суд явно, за деяния скрытые, что были совершены в тайне. И они блуждают в мире и совершают над ними суд явно. И из-за этого все эти, блуждающие в мире и совершающие суд явно, находятся все против людей, чтобы быть наготове постоянно взыскать за эти скрытые грехи, о которых сказали. И эти, называемые «гнев и ярость», соединяются с ними и совершают суд над людьми. Это совершается в мире от этих обладателей суда, о которых сказали, то есть от второй ступени.

448) Эта ступень стоит и т. д.: эта ступень стоит во тьме и огне, что есть одна тайна, и от этой ступени отделяются многие сильные ступени, стоящие под аспектом одного небосвода, называемого краска чёрная, то есть дины Малхут меры суда, называемые краска чёрная. Третья ступень, что есть Гвура ситра ахра, — это небосвод, распространяющийся над всеми этими ступенями, что красны как роза, что есть дины от Малхут, услащённой в Бине, называемые краска красная. И эти две, вторая и третья ступени, называются плечами этой стороны, ибо вторая ступень — это плечо правое, что есть хесед, а третья ступень — это плечо левое, что есть Гвура.

449) Под этими распространяются и т. д.: под этими двумя плечами распространяются вниз ступени, пока не достигают того чёрного небосвода. То есть даже ступени плеча левого, которые красные, распространяются также к чёрному небосводу, поскольку те, что во второй ступени, что есть плечо правое, выходят изнутри чёрного небосвода и блуждают в мире, поэтому они берут с собой также и ступени третьей ступени, что есть плечо левое.

450) Эти справа и эти и т. д.: эти справа и эти слева. Те, что справа, то есть вторая ступень, разделяются на три аспекта, что есть три кешер, имеющиеся в правом плече. А те, что слева, то есть третья ступень, разделяются на три аспекта, что есть три иных кешер, [имеющихся] в левом плече.

451) Первый кешер стоит и т. д.: первый кешер правого плеча стоит наверху, то есть в суставе, соединённом с лопаткой. И тёмный дым в гневе связан в нём. У этого кешер есть три краски тёмные и различные одна от другой, и включены одна в другой. И этот кешер согнут и не распространяется, кроме как в известные времена. Этот называется «ярость».

452) И он стоит без и т. д.: и этот кешер стоит в своём гневе и не утихает, поскольку не утихает, кроме как во время, когда Исраэль приносят жертвы внизу. Ибо в то время утих тот гнев и подчинился внизу, и ослаб гнев его, и не может властвовать и укрепляться. А когда ослабевает этот, тогда и второй кешер, что в середине плеча, не может перемещаться и вести.

453) Второй кешер и т. д.: второй кешер правой руки — это называемый «ярость» [иное], этот кешер — тот, что перемещается с места на место и ведёт все остальные кешерим, и все остальные кешерим ведутся им, и все они укрепляются в этом кешере. Это тот, что приносит всякую печаль в мир. Поскольку, когда соединяется с другой ступенью, чтобы обнять Нукву, тогда спускаются в мир всякая печаль, всякая теснота и всякая беда. Ибо не могут властвовать одно без другого, то есть мужское без Нуквы. И все ступени даны Нукве ситра ахра, чтобы властвовала и совращала мир, и если бы не восседали один на другом и не соединялись один с другим, не могли бы властвовать.

454) Иди и смотри, когда и т. д.: иди и смотри, когда был Адам Ришон в Ган Эден, чтобы заниматься служением своему Господину, спустился этот Самаэль и все эти ступени в нём, и восседал на нахаше (змее) злом, что есть его Нуква, чтобы совратить их. Поскольку тот нахаш, который стоял под ним, под Самаэлем, был хитёр, чтобы подстрекать людей и соблазнять их, ибо написано: «ибо мёдом каплют уста чужой, и мягче елея нёбо её» (Притчи 5:3). И поэтому этот, мужское, даёт силу, а эта, Нуква, совершает мастерство в мире, то есть соблазнять и совращать, и одно без другого не могут властвовать.

455) Из-за этого, когда и т. д.: из-за этого, когда тот средний кешер плеча соединяется с Нуквой, тогда спускаются дины и всякая теснота в мир. А когда он не укрепляется и не перемещается, всё ломается и подчиняется, ибо не могут властвовать. И поэтому всё ломается и подчиняется в тайне жертв, что внизу. И поднимается тот, кто поднимается, то есть Малхут святости, чтобы увенчаться вверху и благословиться от глубины высшей, что есть Бина, светящая ко всем сторонам.

456) Третий кешер и т. д.: третий кешер правого плеча сильнее всех в крепости, и этот называется «беда», поскольку из него выходит власть навести гнёт и причинить беды людям. И тайна этих трёх кешер — что написано: «ярость, и гнев, и беда» (Псалмы 78:49). Это три кешер правого плеча, что есть вторая ступень.

457) Три кешер левого и т. д.: три кешер левой руки, что есть третья ступень, как выше, когда укрепляются вместе, тогда называется та левая [сторона] «посланием малахим (ангелов) злых». Поскольку из той левой [стороны] посылаются вниз и берут силу все эти злые малахим, выходящие со стороны, что внизу, как сказали мы. И всё это выходит из второй ступени и из третьей ступени. Ибо вторая ступень — это рука правая, а третья ступень — это рука левая, как выше.

458) Четвёртая ступень и т. д.: четвёртая ступень ситра ахра. Эта ступень стоит изнутри искривления гнева, она — краска огня. И называется срединной, что есть гуф (тело), то есть Тиферет, стоящая посредине между двумя плечами, что есть хесед и Гвура. Здесь есть пылающий огонь, пылающий в краске красной, как роза. Отсюда выходит сила, спускающаяся вниз, чтобы одолевать и проливать кровь. Поскольку эта ступень даёт право и власть внизу в мире одолевать и проливать кровь. Эта ступень — источник для Нуквы. И эта нужна этой — Нуква нужна Дхуре, как тело, нуждающееся в нефеш (душе), и нефеш совершает мастерство только в теле. И поэтому всякая сила и всякая Гвура выходят отсюда, из этой ступени, что есть мужское, чтобы одолевать и совершать мастерство в мире, чтобы вредить, как Нуква, постоянно получающая от мужского.

459) В каждой ступени и ступени и т. д.: в каждой ступени и ступени, и в каждом кешер и кешер есть много назначенных и много легионов губителей, все ведомы их рукой. И все эти, ведомые их рукой, все они внизу в мире, что есть воинства Нуквы ситра ахра, и у всех есть известная ступень вверху, ведущая ими. «Трики» означает «бьющие, губящие», от слова «укусил его змей» (Шабат 115б). «Хавилин» означает «легионы», от слова «хевель пророков» (Шмуэль I, 10).

460) Как есть на стороне и т. д.: как есть на высшей стороне святости известные hейхалин (чертоги) Нуквы напротив высших ступеней мужского, чтобы быть включёнными одни в других, так и внизу, напротив святости, в ситра ахра, есть ступени в мужском напротив этих hейхалин Нуквы, чтобы быть включёнными одни в других.

461) На этой ступени, что и т. д.: на этой ступени, что есть четвёртая, находятся злые дины, чтобы спуститься вниз, чтобы быть переданными этим губителям, совершающим суд злой и сильный над злодеями. Отсюда сосут они свою силу, чтобы одолевать и завершать тот суд, который совершают. И из-за этого все эти ступени включены в них, во всех этих нижних hейхалин, что на стороне Нуквы внизу. Счастлива доля праведников, отклоняющих свой путь от этого пути и идущих за страхом перед Творцом, Свят Благословен Он, чтобы освящаться в святости их Господина. Счастливы они в этом мире и в мире будущем.

462) Пятая ступень и т. д.: пятая ступень. Эта ступень разделяется на две ступени, направо и налево, и они называются голенями, то есть Нецах и Ход. Они достигают того, чтобы преследовать и вредить. Поскольку здесь — сила преследования всех болезней и всякого зла, преследующих злодеев. И когда этот суд приближается, тогда «бегущие выходили торопливо». И эти бегущие — внизу, чтобы бежать и вредить. И все они называются преследователями, и об этом написано: «быстрее были преследователи наши орлов небесных» (Эйха 4:19).

463) Эта ступень разделяется и т. д.: эта ступень разделяется на две стороны, направо и налево. Три кешер — справа, и три кешер — слева. Ибо в каждой ноге есть три кешер, как выше в руках. И эти кешер, что в ногах, и эти кешер, о которых сказали, в руках, все смотрят назад. Ибо те высшие святые кешер все смотрят вперёд, к телу, как сказано: «и все задние стороны их к Дому» (Млахим I, 7:25). А те, что в ситра ахра, смотрят назад, то есть от тела наружу.

464) Какова разница между этим и т. д.: спрашивает: какова разница между этим и этим, между кешер святости и кешер ситра ахра. И отвечает: но эти высшие святые кешер — все они в тайне адама (человека), и поскольку всё в тайне адама, написано в них «и все задние стороны их к Дому». А эти иные кешер ситра ахра, о которых сказали, эти кешер, что посредине, то есть второй кешер в каждом, смотрят все назад, и они в тайне беhемы (скота). И из-за этого все задние их стороны — назад. И эта тайна — как установили: «человека и скот спасаешь, Господь» (Псалмы 36:7). Это со стороны человека, а это со стороны скота. И жертва восходит так в аспекте человека и скота (как сказано выше пункт 355).

465) Первый кешер и т. д.: первый кешер из ног ситра ахра. В нём стоит краска тьмы внутри тумана. Как растущее в проклятии под камнем, стоящим над ним, что не растёт, так этот кешер стоит, чтобы вредить достойному, у которого есть заслуги, но нет у него заслуги отцов, чтобы укрепиться ими и они защищали его. И это подобно растению, растущему под камнем, что не растёт, ибо это растение растёт в проклятии.

466) И иные кешер преследуют и т. д.: и иные кешер из ног ситра ахра преследуют злодеев, отклонивших свои пути ранее, и преследуют их, и за всеми теми, в ком виден след для опознания. Поскольку всех тех, кто достоин быть наказанным, один малах, святой посланник со стороны Гвуры, спускается и делает в них пометку, и эта пометка различима наверху всем этим обладателям суда. И когда пометка известна им, того, кто достоин болезней, бьют его болезнями, а того, кто достоин страданий и иных наказаний, делают ему так. Всё они видят на этой пометке.

467) И из-за этого они и т. д.: и из-за этого эти кешер стоят все назад, и пинают тех, кто пинает своего Господина, и всех тех, кого достойно пнуть. Кроме праведников и хасидим, у которых есть заслуга отцов, и [хотя] болезни преследуют их, эти кешер не властвуют над ними, и не приходят на них болезни от этой стороны.

468) И если скажешь — откуда и т. д.: и если скажешь — из какого места приходят на них болезни, иди и смотри: написано «и Господь возжелал сокрушить его болезнью» (Йешая 53:10). «И Господь возжелал сокрушить его» — то есть возжелал бить его и дать ему болезни, дабы удостоить его мира будущего. Но не приходят они от ситра ахра. И эти называются страданиями любви. И всё восходит на одних весах святости.

469) Шестая ступень и т. д.: шестая ступень, что есть Йесод ситра ахра, называется орла. Поскольку сосёт от этой стороны. И это в тайне нахаш бариах (змея засова), что есть мужское, и этот вскармливает того нахаш аклатон (змея извивающегося), что есть его Нуква. И все иные ступени, цепляющиеся за эту сторону, называются «гоhарки де-орла», то есть «недозрелое от орла» (Псахим 25б). И всё идёт в одной тайне.

470) И иди и смотри, об этом и т. д.: и иди и смотри: поэтому все эти деревья, посаженные на земле, всё то время, пока не укоренились, пребывает на них дух от стороны этой орла. И поэтому написано: «и считайте необрезанным плод его, три года пусть будет вам необрезанным, не есть его» (Ваикра 19:23). Поскольку Творец, Свят Благословен Он, любовь к Исраэлю всегда у Него, и удалил их от всех злых путей и злых и нечистых сторон, чтобы прилепиться к стороне святости. Счастливы они в этом мире и счастливы они в мире будущем.