Статья 26. И сделал Бецалель ковчег

Ваякhель (И собрал) · Сулам §375–383 · ויעש מצלאל את הארון

375) Открыл рабби Аба и т. д.: открыл рабби Аба, «И сделал Бецалель ковчег из дерева шиттим» и т. д. Здесь, хотя все тайны мишкана разъяснили хаверим (товарищи) в Идра Кадиша, здесь нужно вглядеться, ибо эта тайна увенчивается несколькими тайнами для изучения Хохмы. Ковчег — это тайна, чтобы внести в него Тору письменную. Ибо ковчег — это тайна Малхут, а Тора письменная — это тайна З"А. И Тора скрыта в нём в шести досках, окружающих, ибо ковчег сделан из шести досок: четыре доски окружающих с четырёх сторон его, и одна доска сверху, и одна доска снизу — итого шесть, и это называется ковчег. Когда окружают эти шесть досок, что есть тайна ХаГа"Т НеХ"И де-Малхут, дабы быть одним, тогда это одно тело, чтобы внести в него тайну Торы, что в шести краях, ХаГа"Т НеХ"И, то есть З"А.

376) И эти доски — это и т. д.: и эти доски ковчега — пять, четыре доски по сторонам и одна снизу, что соответствуют ХаГа"Т Н"Е, ибо доска, что сверху, — это тайна капорет, что над ним, и она не от ковчега. И входят в него пять книг, то есть пять книг Торы (Хумаш), что есть тайна ХаГа"Т Н"Е де-З"А. И эти пять досок — шесть, со ступенью одной, входящей в них в тайне, называемой тайной всего, и это тайна союза (брит), что есть йесод, и поскольку он в тайне, нет напротив него доски в ковчеге. Когда этот входит внутрь этих пяти досок, тогда стоят ковчег и Тора в тайне девяти ступеней, что суть два имени АВА"Я Элоким, в которых девять букв. А затем стоит одна доска, что есть тайна высшая, то есть капорет, что покрывает всё. И это тайна того небосвода, что окружает и покрывает всё, то есть небосвод восьмой, что есть Бина (как выше п. 361). И поэтому, поскольку капорет покрывает их, стоят все в сокрытии, то есть не видны.

377) Здесь нужно вглядеться и т. д.: здесь нужно вглядеться и узнать тайну ковчега. Ибо есть ковчег, и есть ковчег, то есть Малхут де-кдуша, и Малхут де-ситра ахра, это напротив того. Открыл и сказал, «Всё дал Аравна, царь, царю» и т. д. (Шмуэль II 24:23). Спрашивает, разве Аравна был царём? Хотя хаверим разъяснили это, но Давид, о котором написано «всякий, поражающий йевусея, пусть достигнет канала» и т. д. (Шмуэль II 5:8), что он взял и завоевал Йерушалаим, и место Микдаша было его — почему купил его за деньги у Аравны? И если скажешь, что хотя Йерушалаим был его, Давида, всё же то место было наделом Аравны, и нужно было купить его, как было с Навотом hа-Йизреэли, что хотя Ахав властвовал и был царём, нужно было ему просить тот виноградник у него — также и Давид так.

378) Но несомненно Аравна и т. д.: и отвечает. Но несомненно Аравна был царём, и то место было в его власти, и он властвовал над ним, и когда пришло время выйти ему из-под рук его, не вышло иначе, как с большой кровью и убиением в Исраэле, то есть посредством войны, а затем стал тот ангел-губитель на том месте, и там, когда убивал и стоял на том месте, не мог убивать, и иссякла сила его.

379) И то место — место и т. д.: и то место было местом, где был связан Ицхак, ибо там построил Авраhам жертвенник и связал Ицхака, сына своего. Поскольку увидел Творец, Свят Благословен Он, то место, исполнился милосердия. И это сказанное: «увидел Господь и сжалился» и т. д. (Диврей hа-Ямим I 21:15). Что увидел Господь? Увидел акедат Ицхак (связывание Ицхака) на том месте, и обратился и помиловал их немедленно.

380) И сказал ангелу-губителю «довольно теперь» и т. д.: что значит «довольно» (рав)? Ведь разъяснили это, «забери рава» (Брахот 62б). Но это так: написано здесь рав, и написано там, «довольно (рав) тебе сидеть на горе этой» (Дварим 1:6), что означает «достаточно». Так же и здесь, рав, что здесь, означает: довольно тебе, что было это место под рукой твоей, многие годы было под рукой твоей, отныне и далее рав, то есть довольно, — вернул то место хозяевам его. И при всём том, в смерти и за деньги вышло из-под руки его.

381) Почему называется Аравна и т. д.: спрашивает, почему называется Аравна? И отвечает, но написано Аравна, и написано Орнан. Объяснение таково: пока то место было под рукой его — он называется Аравна, что намекает на ковчег де-ситра ахра, что есть Малхут их, а то, что прибавились в нём буквы лишние сверх слова «арон», что называется Аравна, — так должно прибавляться к раа айин (дурному глазу), что есть тайна ситра ахра, ибо то прибавление является у него умалением.

382) На стороне святости умаляют и т. д.: на стороне святости умаляют ему буквы, и прибавляется святость его. И это тайна того, что написано: «над двенадцатью волами» — отсутствует мем (ם), ибо не написано «шнаим», а «шней», без мем (ם) (Млахим I 7:25); а ситре ахре дают ему прибавление букв, ибо написано: «И сделал полотнища из коз для шатра над мишканом, одиннадцать (эштей-эсре) полотнищ» (Шмот 26:7) — это прибавление букв, что прибавляется аин (ע) к штей-эсре, и это умаление, ибо эштей меньше на алеф (א), чем штей-эсре. И на стороне святости написано «шней асар» без мем (ם), и не более, а здесь — «эштей эсре», что прибавилось аин (ע), и всё это есть умаление у него. И так должно быть для того раа айин, что хочет наполнить око своё, то есть аин (ע) свою, и она убавляется. В тайне «всякий прибавляющий — убавляет».

383) Иди и смотри, сторона святости и т. д.: иди и смотри, сторона святости называется ковчегом союза (арон hа-брит), что намекает на Малхут де-кдуша, и тот ковчег союза, что есть Малхут, соединённая с союзом (брит), что есть йесод, подобает телу, что есть З"А, чтобы внести в него образ адама (человека), то есть АВА"Я в милуй алефин, что в гематрии адам. И в этой тайне те хасидим (праведники) святые, когда уходили из мира этого, вкладывали их в ковчег, чтобы намекнуть на единение З"А в ковчеге союза. Ибо ситра ахра не исправляется в теле, и она не входит в общее тело адама, что намекает на З"А, и поэтому не сотворены тела для С"А (как выше в hакдамат сефер hа-Зоар п. 248), потому что они не входят в общее тело адама.