396) Открыл рабби Шимон и сказал и т. д.: открыл рабби Шимон и сказал: «И Йеhошуа бин Нун был полон духа мудрости, ибо возложил Моше...» (Дварим 34:9). Во многих местах учили мы, что Моше — лицо его как лик солнца, который есть Зеир Анпин. А Йеhошуа — как лик луны, которая есть Малхут, ибо нет света у луны, кроме как от света солнца, от Зеир Анпина, когда светит он луне, которая есть Малхут, и луна наполняется от солнца. И когда наполнилась она, тогда стоит в совершенстве.
397) Совершенство луны — что [оно] и т. д.: спрашивает: что есть наполнение луны? И отвечает: это тайна всего, ибо подобие, тайна которого — Малхут, называется по тайне высшего Имени, АВА"Я, и не стоит она под этим именем, АВА"Я, кроме как в то время, когда находится в полноте своей. Ибо несколько имён есть, что наследует она, и называется ими, и так — соответственно часу, в котором стоит она, тем самым именем и называется. И когда стоит она в тайне полноты, и совершенна со всех сторон, тогда называется АВА"Я. Ибо совершенство её — как совершенство высшего, который есть Зеир Анпин, называемый АВА"Я, и потому называется также Малхут именем АВА"Я. Ибо дочь унаследовала матери своей, то есть получила все мохин от Имы, которая есть Бина, через Зеир Анпина.
398) И это в пятнадцатый день и т. д.: и это [значит]: что Малхут называется именем АВА"Я в пятнадцатый день, ибо написано: «В пятнадцатый день седьмого месяца сего» (Ваикра 23:34). И написано: «Однако в десятый [день] седьмого месяца» (Ваикра 23:27). И всё это — тайна одна: когда стоит мир грядущий, который есть Бина, в тайне всех десяти речений, которые есть десять её сфирот, над месяцем этим, который есть Малхут, она называется в десятый. И когда запечатлена луна между ними, между десятью сфиротами Бины, в одном совершенстве, Малхут называется в пятнадцатый, ибо hей, которая есть Малхут, соединилась и высеклась между десятью сфиротами Бины.
399) И тайна сего: Й"Х В"Х и т. д.: и это тайна, что Малхут называется Й"Х В"Х (как [сказано] выше, в п. 397). И когда стоит она под этим именем, АВА"Я, тогда соединяется она с hей последней этой АВА"И, и она прибавляется, чтобы быть в тайне буквы hей АВА"И как сначала. И находим, что она в тайне всего имени АВА"Я, и она в тайне hей последней АВА"И. (а) Она — чтобы запечатлеться и соединиться с тайной высшего, и с этой бхины (аспекта) берёт Малхут всё имя АВА"Я. (б) Чтобы давать пропитание нижним, и с этой бхины соединяется она с hей последней АВА"И. И тогда стоит луна в совершенстве со всех сторон, наверху и внизу, в тайне этого имени, АВА"Я, чтобы было всё одной тайной и одним совершенством.
400) Йеhошуа — это и т. д.: Йеhошуа — это тайна совершенства луны в этих буквах: бин Нун, "Нун" определённо, то есть в тайне 50 врат, как Бина, ибо "нун" — тайна луны, когда полна она в тайне совершенства святого имени АВА"Я. Тогда он "полон духа мудрости" определённо, то есть [в нём] тайна ВА"К де-хохма, называемых руах (дух).
401) Ибо точка высшая и т. д.: потому что точка высшая, которая есть йод АВА"И, то есть Хохма, распространилась и произвела руах, то есть ВА"К де-хохма. И тот руах сделал hейхаль (чертог), который есть Бина. И тот руах распространился из чертога и стал шестью краями, то есть Зеир Анпином. И тот руах распространился в тайне всех этих [сфирот], то есть в бхине ВА"К де-хохма и Бины, и наполнил, и сделал hейхаль внизу, то есть Малхут в полноте её. И всё наполнилось, и стало в Малхут тайной святого имени АВА"Я в одном совершенстве.
402) И поэтому Йеhошуа и т. д.: и потому "Йеhошуа полон духа мудрости" — потому что "возложил Моше руки свои на него". Ибо Моше, который есть аспект "лика солнца", то есть Зеир Анпин, излил благословения свои на него, и наполнился колодец от него. Ибо она — Малхут, то есть Йеhошуа — "лик луны", наполнился от Зеир Анпина, как [сказано] выше. И вы, святые высшие, каждый из вас наполнился духом мудрости, и стоит в полноте в тайнах Хохмы, потому что Святой, благословен Он, желает вас, и возложил руки Свои на вас. Счастлива доля моя, что глаза мои видели это, и видели в вас совершенство руах хохма (духа мудрости).