437) Открыл и сказал и т. д.: Открыл и сказал: «Тогда говорили (аз нидберу) боящиеся Господа друг с другом, и внимал Господь, и слышал, и записана была книга памяти пред Ним для боящихся Господа и для помышляющих об Имени Его» (Малахи 3:16). На этот стих надлежит обратить внимание. Написано: «аз нидберу». «Аз диберу» следовало бы сказать — что [означает] «нидберу»? И отвечает: но «нидберу» — наверху, [то есть] все эти святые колесницы и все эти святые воинства говорили (нидберу) друг с другом пред Творцом, Свят Благословен Он.
438) Поскольку эти речения и т. д.: Поскольку эти святые речения, что были произнесены, поднимаются наверх; и сколь многие опережают [их] и несут пред Святым Царём, и они увенчиваются многими венцами в этих высших светах. И все они были говоримы (нидберу) пред высшим Царём — кто видел такие радости, кто видел такие восхваления, поднимающиеся во всех этих небесах, когда поднимаются эти речения! И Святой Царь смотрит на них, и увенчивается ими, и они поднимаются и сидят на лоне Его, и Он услаждается ими (миштаашеа). Оттуда, с лона Его, поднимаются они на главу Его и становятся короной. И потому сказала Тора: «И была я шеашуим (усладой) день за днём» (Притчи 8:30). И не «веhайити» (и была я) написано, но «веэhье» — в форме будущего времени, то есть в любое время, когда высшие речения поднимаются пред Ним.
Пояснение. Ибо в стихе, предшествующем этому, написано: «Сказали вы: тщетно служение Элоким, и какая польза, что мы хранили стражу Его и т. д.» (Малахи 3:14). А на это завершает Писание: «Тогда говорили боящиеся Господа друг с другом, и внимал Господь, и слышал и т. д., и помилую их, как милует человек сына своего, служащего ему» (Малахи 3:16-17). И на первый взгляд слова эти удивительны: ведь в то самое время, когда они говорили друг с другом подобные речи неверия — то есть «тщетно служение Элоким, и какая польза» и т. д., — будет сказано о них «тогда говорили боящиеся Господа друг с другом, и внимал Господь, и слышал»; и более того — что они столь любимы, что записываются в книгу памяти пред Ним «для боящихся Господа и для помышляющих об Имени Его».
Однако Писание говорит о тех праведниках, которые удостоились тшувы ме-аhава (возвращения из любви), при которой зедонот (умышленные [грехи]) превращаются в зхуйот (заслуги), и чем больше было прегрешение — тем большей заслугой оно становится. И выходит, что в час, когда эти праведники находились в [состоянии] сожаления о прежнем, говоря «тщетно служение Элоким и т. д.», [а] нет греха более тяжкого, чем этот, — эти самые речи неверия превратились теперь, силой совершённой ими тшувы ме-аhава, в великие заслуги. И считается ныне, как будто говорили тогда боящиеся Элоким друг с другом эти речи неверия — ибо превратились они в заслуги, и силой великого этого превращения возникли великие шеашуим пред Творцом, Свят Благословен Он.
И это сказанное (в п. 437): «Что [означает] нидберу? Но нидберу — наверху, все эти святые колесницы» и т. д. — ибо те речения, что произнесли они, будучи нечестивыми («тщетно служение Элоким» и т. д.), поднялись наверх через ангелов и колесниц, ибо тем было известно, что эти нечестивцы совершат тшуву ме-аhава, и в конце концов слова эти станут заслугами, и великими светами, и шеашуим пред Творцом, Свят Благословен Он. И это сказанное: «Поскольку эти святые речения» — то есть «тщетно служение» и т. д., которые после тшувы ме-аhава стали святыми, — «поднимаются наверх» через ангелов сразу же в час, когда они произносятся; «и сколь многие опережают [их] и несут пред Святым Царём» и т. д. — ибо ещё прежде, чем они совершили тшуву ме-аhава, ангелы опережают и приносят речения пред Святого Царя, поскольку наверху уже известно, что они совершат тшуву ме-аhава о каждом и каждом слове, что произнесли, и каждое слово превратится в заслугу и в великий свет. И шеашуим — велики весьма; и это сказанное: «Кто видел радости, кто видел восхваления» и т. д. И это сказанное: «и сидят на лоне Его» — ибо аспект сокрытия Творца, Свят Благословен Он, считается лоном Его; и поскольку они ещё не совершили тшуву ме-аhава, то речения, что они произнесли, сидят на лоне Творца, Свят Благословен Он, то есть в аспекте hастары (сокрытия) лица. Однако поскольку известно пред Ним, благословен Он, что они совершат тшуву ме-аhава, потому «и услаждается ими оттуда» — от аспекта лона Его, ибо после того как они совершат тшуву, «поднимаются на главу Его и становятся короной».
439) Дважды написано и т. д.: Дважды написано «йирэй Адонай (боящиеся Господа), йирэй Адонай», то есть «тогда говорили боящиеся Господа», «и записана будет книга памяти пред Ним для боящихся Господа» и т. д. Однако пояснение таково: «боящиеся Господа» наверху — это в час, когда они совершают тшуву ме-аhава, [и] стоят они наверху пред Творцом, Свят Благословен Он. «Боящиеся Господа» внизу — то есть после этого нисходят они в место своё, в землю, вниз. И хотя боящиеся Господа уже [находятся] внизу, в месте своём, эти речения остаются в форме своей наверху. И эту тайну я нашёл в книге Ханоха: что все речения, которыми праведники земли увенчиваются и стоят пред Царём — то есть в час, когда совершают тшуву ме-аhава, при которой увенчиваются зедонот, ставшими зхуйот, как сказано выше, — стоят сами по себе наверху пред Царём, и Творец, Свят Благословен Он, услаждается ими. И после этого праведники нисходят, а речения остаются стоять пред Ним в той форме превращения зедонот в зхуйот, что произнёс праведник, и Творец, Свят Благословен Он, услаждается этой формой. А затем записываются [они] в книгу памяти пред Ним, чтобы стояли пред Ним всегда в существовании.
440) «И помышляющих об Имени Его»: Спрашивает: что [означает] «и помышляющих об Имени Его (улехошвей шемо)»? И отвечает: ведь уже разъяснили это, что [о] всех тех, кто ценит слова Торы, дабы прильнуть к Господину своему в тайне Святого Имени, чтобы знать Его, чтобы установилась хохма (мудрость) Имени Его в сердцах их, — о них написано «и помышляющих об Имени Его», что есть тайна Святого Имени.